http://awenakurd.loxblog.com/ always

صنایع آلومنیوم
پیش بینی

ئاوێنه ماڵپه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ری فه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌رهه نگ و هونه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ری کوردی

google
گوگلي کوردي
NOW
اين وبلاگ را صفحه خانگي خود كنيد! ذخيره كردن صفحه! اضافه کردن اين وبلاگ به علاقه منديها! لينک RSS
Blog Categories
Follow M.Pishbini on
Google Plus Facebook Twitter Rss
Weather

هونه‌ری - دیاركردنی هه‌ڵبژێردراوانی حه‌وته‌مین فیستیڤاڵی فیلمی كوردی له‌نده‌ن

 

 ـ هه‌ڵبژێردراوانی به‌شی پێشبڕكێی  له‌نده‌ن و بیرئانینی ده‌رهێنه‌ری ناوداری كورد یه‌ڵماز گۆنه‌ی، دیاركران.

 

رێوڕه‌سمی  كۆتایی  فیستیڤاڵی فیلمی كوردی له‌نده‌ن به‌ به‌شداری ئه‌ندامانی لێژنه‌ی ناوبژیوان، ده‌رهێنه‌ره‌كان و هه‌روه‌ها ئه‌كته‌ره‌كانی كورد و بیانی فیلمه‌كانی به‌شداربوو له‌ فیستیڤاڵ، له‌ هۆڵی سینه‌مای "پیكچێر هاوس"ی شاری له‌نده‌ن به‌ڕێوه‌چوو و له‌ لایه‌ن ئه‌ندامانی لێژنه‌ی دادوه‌رانی حه‌وته‌مین خولی فیستیڤاڵی فیلمی كوردی له‌نده‌ن، هه‌ڵبژێردراوانی به‌شی پێشبڕكێی سێیه‌مین بیرئانینی ده‌رهێنه‌ری كورد یه‌ڵماز گۆنه‌ی دیاركران و ته‌ندیسی فیستیڤاڵ و خه‌ڵات به‌سه‌ریاندا دابه‌شكرا.

 

ئه‌ندامانی  لێژنه‌ی  دادوه‌رانی ئه‌م فیستیڤاڵه‌ كه‌ بریتی بوون له‌: ماریا ئۆلسێن به‌رهه‌مهێنه‌ر، دیكۆمێنتساز رۆژنامه‌نووس له‌ به‌ریتانیا، ڤیدا ساڵحی سیناریۆنووسی زنجیره‌ دراما ته‌له‌فیزیۆنی و كورته‌ فیلمه‌كان و به‌رپرسی كۆمپانیای سینه‌مایی "ستاك فیلمی سنه‌" له‌ كوردستانی ئێران، نه‌زیره‌ توران ده‌رهێنه‌ری چه‌ندین كورته‌ فیلم و ده‌رچووی توێژینه‌وه‌ی سینه‌ما و میدیا له‌ كوردستانی توركیا، ئازاد ناسح عه‌لی (ئازاد كه‌ركووكی) ده‌رهێنه‌ری چه‌ندین كورته‌ فیلمی چیرۆكی و دۆكیۆمێنتی و زنجیره‌ درامای ته‌له‌فیزیۆنی و ده‌رچووی سینه‌ما له‌ زانكۆی فیلمی مۆسكۆ له‌ هه‌رێمی كوردستان و شیار عه‌بدی ده‌رهێنه‌ری چه‌ندین كورته‌ فیلم له‌ هه‌رێمی كوردستان، ده‌نگی خۆیان له‌ به‌شی پێشبڕكێی سێیه‌مین خولی بیرئانینی یه‌ڵماز گۆنه‌ی به‌م شێوه‌یه‌ راگه‌یاند:

 

پله‌ی  یه‌كه‌م:

 

ـ  كورته‌  فیلمی  "هه‌نار  میوه‌ی به‌هه‌شت" له‌ ده‌رهێنانی ته‌یموور قادری له‌ كوردستانی ئێران، پله‌ی یه‌كه‌می فیستیڤاڵی به‌ده‌ستهێنا و خه‌ڵاتی زێڕی پێبه‌خشرا.

 

پله‌ی  دووه‌م:

 

ـ  كورته‌  فیلمی  "پێنج  به‌رد"  له‌ ده‌رهێنانی "كه‌نان تێكس" و "ریزا بارووت" له‌ كوردستانی توركیا، پله‌ی دووه‌می به‌شی كێبڕكێی بیرئانینی یه‌ڵماز گۆنه‌ی به‌ده‌ستهێنا و خه‌ڵاتی نوقره‌ی فیستیڤاڵی پێبه‌خشرا

 

ـ  پله‌ی  سێیه‌م:

 

كورته‌  فیلمی  "خاكی  پاڵه‌وانه‌كان" له‌ ده‌رهێنانی سه‌هیم عومه‌ر خه‌لیفه‌ له‌ هه‌رێمی كوردستان، پله‌ی سێیه‌می ئه‌م به‌شه‌ی فیستیڤاڵی به‌ده‌ستهێنا و خه‌ڵاتی نوقره‌ی پێبه‌خشرا.

 

خه‌ڵاتی  تایبه‌تی  ئه‌ندامانی لێژنه‌ی دادوه‌ران:

 

ـ  كورته‌  فیلمی  "ده‌نگی  باران"  له‌ ده‌رهێنانی جه‌لال ساعید په‌نا له‌ كوردستانی ئێران، خه‌ڵاتی تایبه‌تی ئه‌ندامانی لێژنه‌ی ناوبژیوانی ئه‌م فیستیڤاڵه‌ی پێبه‌خشرا.

 

ـ  هه‌روه‌ها  كورته‌  فیلمی  "برێشك" (سووتان) له‌ ده‌رهێنانی سه‌ربه‌ست ره‌زا گه‌رمیانی له‌ هه‌رێمی كوردستان، به‌ هۆی ناوه‌رۆكی فیلمه‌كه‌ سه‌باره‌ت به‌ ئافره‌تان، له‌ لایه‌ن ئه‌ندامانی لێژنه‌ی دادوه‌ری فیستیڤاڵه‌وه‌ رێزی لێگیرا.

 

له‌م  خوله‌ی  فیستیڤاڵی  فیلمی كوردی له‌نده‌ندا، 18 فیلمی سینه‌مایی، 30 فیلمی دۆكیۆمێنتاری، 20 كورته‌ فیلم له‌ به‌شی پێشبڕكێی و هه‌روه‌ها 36 كورته‌ فیلم له‌ به‌شی ده‌ره‌وه‌ی پێشبڕكێی (لاوه‌كی) له‌ ده‌رهێنه‌رانی كورد و بیانی له‌ هه‌رێمی كوردستان، عێراق، ئێران، توركیا، ئینگلته‌را، سوید، ئه‌ڵمانیا، سوریا، فه‌ره‌نسا، نه‌مسا، هۆڵه‌ندا، ئیتاڵیا، ئیمارات، نه‌رویژ، فه‌له‌ستین و ... نمایشكران.

 

حه‌وته‌مین  خولی  فیستیڤاڵی  فیلمی كوردی له‌نده‌ن و سێیه‌مین خولی پێشبڕكێی یه‌ڵماز گۆنه‌ی بۆ كورته‌ فیلم، به‌ نمایشكردنی 104 فیلمی سینه‌مایی، فیلمی دۆكیۆمێنته‌ری، ئه‌نیمه‌یشێن و كورته‌ فیلم به‌ ناوه‌رۆكی چیرۆكی و دۆكیۆمێنته‌ری له‌ ده‌رهێنه‌رانی كورد و بیانی له‌ رۆژانی 17 تا 27 تشرینی دووه‌م/ نۆڤه‌مبه‌ر 2011 له‌ سینه‌مای "هاكنی پیكچێر هاوس" و "ویستبۆرن ستۆدیۆ" له‌ شاری له‌نده‌نی پایته‌ختی به‌ریتانیا به‌ڕێوه‌چوو.

 

هه‌روه‌ها  شاره‌وانی  كێنزیگتێن  و چێلسی خاتوو جۆلی میلز له‌ رۆژئاوای له‌نده‌ن، رۆژی 25 تشرینی دووه‌م/ نۆڤه‌مبه‌ر له‌ هۆڵی "ویستبۆرن ستۆدیۆ"ی شاری له‌نده‌ن ئاماده‌بوو و به‌فه‌ره‌می ئه‌م فیستیڤاڵه‌ی له‌ رۆژئاوای له‌نده‌ن كرده‌وه‌.

 
پیامنیر

 

 

 



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:هه‌واڵ,Time: By: محمد پیش بینی| |


 

باغان


wwwdastanSe

باغان ئه‌لبومی 2007

♫♪ 1 - Baxan  -  Kes le ishq             Size: 3.85 MB

♫♪2 - Baxan  -  To                        Size: 3.61 MB  

♫♪3 - Baxan  -  Geryam                Size: 3.60 MB  

 ♫♪4 - Baxan  - Valentine               Size: 3.34 MB  

♫♪5 - Baxan  - Ke weku min         Size: 5.38 MB  

♫♪6 - Baxan  - Chon dilm de        Size: 4.14 MB  

♫♪7 - Baxan  - Shewane               Size: 5.39 MB   

♫♪8 - Baxan  - Chaw                    Size: 3.51 MB   

                                                           



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:باغان,داگــــــــــــڕتنی گورانی کوردی,Time: By: محمد پیش بینی| |



بهجه‌­ت یه حیا

 

www.dastan.Se

بهجه‌­ت یه حیا ئه‌­لبومی 2011

♫♪1 -  Behjet Yehia  -  Min u Shaw                          Size: 4.47 MB  

♫♪2 -  Behjet Yehia  -  Bafre zamana                       Size: 5.55 MB  

♫♪3 -  Behjet Yehia  -  Pire maikhana                      Size: 5.66 MB  

 ♫♪4 -  Behjet Yehia  - Minm rabere darun per eshan     Size: 4.64 MB  

♫♪5 -  Behjet Yehia  - Giryane ro7                          Size: 4.98 MB  

♫♪6 -  Behjet Yehia  - Min kure rojhalatm                  Size: 3.66 MB  

♫♪7 -  Behjet Yehia  - Saleneka                             Size: 4.52 MB   

بهجه­ت یه حیا ئه‌­لبومی 2006

♫♪1 -  Behjet Yehia  - Fenabun                     Size: 5.51 MB  

♫♪2 -  Behjet Yehia  - Dl sozekem                 Size: 5.82 MB   

♫♪3 -  Behjet Yehia  - Tekyeiy ashqan            Size: 5.53 MB   

♫♪4 -  Behjet Yehia  - Ewin snuri nye             Size: 5.51 MB   

♫♪5 -  Behjet Yehia  - Gule jane                    Size: 5.91 MB   

♫♪6 -  Behjet Yehia  - Ager bmrm                 Size: 6.77 MB   

♫♪7 -  Behjet Yehia  - Shiniy ney                  Size: 6.83 MB   

بهجه‌­ت یحیا ئه‌­لبومی 2007

♫♪1 -  Behjet Yehia  - Were em shew                  Size: 6.64 MB  

♫♪2 -  Behjet Yehia  - Spedey s ozeki m estane      Size: 5.00 MB   

♫♪3 -  Behjet Yehia  - Hetwan                         Size: 7.30 MB   

♫♪4 -  Behjet Yehia  - Nemkrd o xeyi                 Size: 4.68 MB   

♫♪5 -  Behjet Yehia  - Beyadi e we                    Size: 7.21 MB   

♫♪6 -  Behjet Yehia  - Hali g ryan                     Size: 7.16 MB   

♫♪7 -  Behjet Yehia  - Nameyi d aykek               Size: 6.00 MB   

 



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:بهجه‌ت یه‌حیا,داگــــــــــــڕتنی گورانی کوردی,,Time: By: محمد پیش بینی| |


 نووسین به‌ خه‌تی سۆرانی

 

Sorani Kurdish keyboard online

بو نووسین به خه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌تی سۆرانی له سه‌ر لێنکی ژیره‌وه کلێک بکه‌ن!

 

http://www.lexilogos.com/keyboard/sorani.htm

ده‌توانن ته‌خته کلێلی کوردی له‌م ماڵپه‌ڕه داگرن:

 

 



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب: نووسین به‌ خه‌تی سۆرانی ,,Time: By: محمد پیش بینی| |


چه‌ند زانیارییه‌كی به‌سوود له‌سه‌ر جیهان :-

-    ساردترین شوێنی جیهان
ڤۆستۆک، ئه‌تڵه‌نتیک
  c° 58-
پلاتیۆ، ئه‌تڵه‌نتیک
  c° 56-
ئۆیمیاۆن، روسیا
 c°48-

-
    گه‌رمترین شوێنی جیهان
ئه‌لئه‌زیزییاهه، لیبیا
c°64+
گرینلاند ره‌نچ، ئه‌مه‌ریکا
          c°62+
گهودامیس، لیبیا
c°59+

-
    وشکترین شوێنی جیهان
ئه‌ریکا، چیللی 0.03
ئه‌لکوفلاح، لیبیا 0.03
ئه‌سوان، میسر 0.03

-
    ترسناكترين وڵات بۆ ژیان تیایدا
ئه‌نگۆڵا، به‌لکاس، کۆڵۆمبیا، عيراق حه‌وته‌م وڵاته‌

-
    وڵاته‌ کۆمۆنیسته‌کان
چین، کوبا، کۆریای باشور، فێتنام

-
    ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌ زیاترین کاسی جیهانیان بردووه (تۆپی پێ)
به‌ڕازیل 5 کاس، ئیتالیا 4 کاس، ئه‌ڵمانیا 3 کاس

-
    وڵاته‌کانی به‌ڵقان
ئه‌لبانیا، بۆسنه‌ و هه‌رزه‌گۆبین، بولگاریا، کرواتیا، یۆنان، مه‌سه‌دۆنیا، ڕومانیا، سڕبیا، سلۆڤینیا، تورکیا

-
    وڵاته ئه‌سکه‌نده‌نافیه‌کان
دانیمارک، فینله‌ندا، گرینلاند، ئایسلاند، نه‌رویج، سوید

-
    وڵاته‌کانی یه‌کێتی ئه‌وروپا
نه‌مسا، به‌لجیکا، قوبروس، چیک، دانیمارک، ئستوانیا، فینله‌ندا، فه‌ره‌نسا، هه‌نگاریا، سوید، ئه‌ڵمانیا، یۆنان، ئیرله‌ندا، ئیتالیا، لاتیفیا، لیتوانیا، لۆکسه‌مبۆرگ، ماڵتا، پۆڵندا، پورتوگال، سلۆڤاکیا، سلوفینیا، ئیسپانیا، به‌ریتانیا

-
    وڵاته‌کانی یه‌کێتی سۆفیه‌ت
ئه‌رمینیا، ئازربایجان، بێلاروس، ئیستوانیا، روسیا، جۆرجیا، کازاخستان، کرگستان، لاتیفیا، لیتوانیا، مۆلدافیا، تاجیکستان، تورکمانستان، ئوکرانیا، ئوسبێکستان

-
    وڵاته‌کانی ئه‌ندامی ناتۆ
به‌لجیکا، که‌نه‌دا، چیک، دانیمارک، فه‌ره‌نسا، ئه‌ڵمانیا، یۆنان، هه‌نگاریا، ئایسلاند، ئیتالیا، لۆکسه‌مبۆرگ، هۆڵندا، نه‌رویج، پۆڵندا، پرتوگال، ئیسپانیا، تورکیا، به‌ریتانیا، ئه‌مه‌ریکا

-
    خۆشترین شاره‌کانی جیهان
(زيورخ- سویسرا)، (جنێف- سویسرا)، (فانکوفه‌ر- که‌نه‌دا)، (فيیه‌نا- نه‌مسا)، (ئاوسکلاند- نویسلاندا)، (بێرن- سویسرا)، (کۆپنهاخن- دانیمارک) (فرانکفۆرت- ئه‌ڵمانیا)، (سدنی- ئوسترالیا)، (ئه‌مستردام- هۆڵندا)، (میونخ- ئه‌ڵمانیا)

-
    پاکوخاوێنترین شاره‌کانی جیهان
کاڵگری- که‌نه‌دا، هۆنۆلولو- ئه‌مه‌ریکا، هێلسینکی- فینله‌ندا، ئۆتاوا- که‌نه‌دا

-
    گرانترین شار بۆ ژیان تیایدا له‌ڕووی ماديیه‌وه‌
تۆکیۆ- یابان، ئۆساکا- یابان، ئۆسلۆ- نه‌رویج، هۆنکۆنگ- چین، زيورخ- سویسرا، له‌نده‌ن- به‌ریتانیا، جنێف- سویسرا

-
    یه‌که‌م شاره‌کان بۆکردنه‌وه‌ی سیسته‌می ئه‌نده‌رگراوند
له‌نده‌ن- به‌ریتانیا، بوداپاست- هه‌نگاریا، گلاسگۆ- به‌ریتانیا

-
    ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌ ئایدزیان تیادا زۆره
سویسرا، زیمبابۆی، بۆتسوانا، باشوری ئه‌فه‌ریقا، نامبیا، زامبیا، مالاوی، مۆزامبیق، کامیرۆن، هایتی، لیبریا

-
    شاره‌ گه‌وره‌کانی جیهان له‌ڕووی دانیشتووانه‌وه (ژماره‌که‌ به‌ ملیۆن)
(تۆکیۆ- یابان) ژماره‌ی دانیشتوانی 28.000.000
  که‌سن
(نیويۆرک- ئه‌مه‌ریکا) ژماره‌ی دانیشتوانی 20.100.00
  که‌سن
(مه‌کسیکۆستی- مه‌کسیک) ژماره‌ی دانیشتوانی 18.200.000 که‌سن‌
(بۆمبای- هیندستان) ژماره‌ی دانیشتوانی18.000.000 که‌سن
(ساوپاولۆ- به‌ڕازیل) 17.700.000 که‌سن
(لۆس ئه‌نجه‌لوس- ئه‌مه‌ریکا) 15.800.000 که‌سن
(شه‌نگهای- چین) 14.200.000 که‌سن‌
(لاگۆس- نه‌یجیریا) 13.50.000 که‌سن‌
(که‌لکوتا- هیندستان) 12.900.000 که‌سن

-
    خۆشترین شوێن بۆ ژیان
نه‌رویج، سوید، که‌نه‌دا، به‌لجیکا، سویسرا، ئه‌مه‌ریکا، ئایسلاند، هۆڵندا، یابان، فینله‌ندا، نه‌مسا، فه‌ره‌نسا، ئوستورالیا، به‌ریتانیا، دانیمارک

-
    یه‌که‌م وڵات که‌ پیاوی نارد بۆ بۆشایی ئاسمان
یه‌کێتی سۆفیه‌ت 12-4-1961
ئه‌مه‌ریکا 20-12-1962
چیکۆسلۆفاکیا 2-3-1978
پۆڵندا 27-6-1978
ئه‌ڵمانیا 26-8-1978

-
    ژماره‌ی ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌ به‌ ئینگلیزی قسه‌ده‌که‌ن 43 وڵات
-
    ژما‌ره‌ی ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌ به‌ فه‌ره‌نسی قسه‌ده‌که‌ن 33 وڵات
-
    ژماره‌ی ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌ به‌ عه‌ره‌بی قسه‌ده‌که‌ن 23 وڵات
-
    ژماره‌ی ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌ به‌ ئیسپانی قسه‌ده‌که‌ن 23 وڵات
-
    ژماره‌ی ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌به‌ پورتوگالی قسه‌ده‌که‌ن 8 وڵات
-
    ژماره‌ی ئه‌ووڵاتانه‌ی که‌به‌ ئه‌ڵمانی قسه‌ده‌که‌ن 10 وڵات
-
    ژماره‌ی ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌به‌ ئیتالی قسه‌ده‌که‌ن 8 وڵات

-
    وڵاته‌ گه‌وره‌کانی به‌رهه‌مهێنه‌ری نه‌وت 19 وڵاتن‌
سعودیه‌، عيراق، کوه‌یت، ئێران، ئیمارات، روسیا، فه‌نزوێلا، چین، لیبیا، مه‌کسیک، نه‌یجیریا، ئه‌مه‌ریکا، نه‌رویج، ئه‌نده‌نوسيا، به‌ڕازیل، عومان، قه‌ته‌ر، که‌نه‌دا

-
    ژماره‌ی بۆمبی ئه‌تۆمی به‌پێی وڵات
روسیا 28.240 بۆمب، ئه‌مه‌ریکا 12.070 بۆمب، فه‌ره‌نسا 510 بۆمب، چین 425 بۆمب، به‌ریتانیا 400 بۆمب، ئیسڕائیل نه‌زانراوه، هیندستان نه‌زانراوه، پاکستان نه‌زانراوه‌

-
    وڵاتانی ئه‌ندامی G7
که‌نه‌دا، فه‌ره‌نسا، ئه‌ڵمانیا، یابان، ئیتالیا، به‌ریتانیا، ئه‌مه‌ریکا

-
    وڵاتانی ئه‌ندامی G8
که‌نه‌دا، فه‌ره‌نسا، ئه‌ڵمانیا، یابان، ئیتالیا، روسیا، به‌ریتانیا، ئه‌مه‌ریکا،
و‌ هه‌موو وڵاتانی ئه‌ندامی یه‌کیه‌تی ئه‌وروپا

-
    ئه‌و وڵاتانه‌ی که‌ زۆر به‌خێرایی ئابوريیان به‌رزده‌بێته‌وه‌
عيراق، چاد، لیبریا، فه‌نزوێلا، ئۆکرانیا، ئه‌نگۆلا، ئه‌سيوبیا، مه‌نگۆلیا
 
-
    ئه‌و  وڵاتانه‌ی که‌ ژماره‌ی نێرو مێیه‌کانیان وه‌ک یه‌که‌
سوید، نه‌رویج، ئایسلاند، دانیمارک، فینله‌ندا، نویزله‌نده، که‌نه‌دا، به‌ریتانیا، ئه‌ڵمانیا، ئوستوڕالیا

-
    زیاترین ژماره‌ی موسوڵمانان به‌پێی وڵات
ئه‌نده‌نوسیا 182.570.000
پاکستان 134.480.000
هیندستان 121.000.000
به‌نگلادیش 114.080.000
تورکیا 65.510.000
ئێران 62.430.000


www.dastan.se



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:چه‌ند زانیارییه‌كی به‌سوود له‌سه‌ر جیهان,زانیاری,Time: By: محمد پیش بینی| |


له‌ خواره‌وه‌ مانای ناوی چه‌ند وڵات هاتووه‌ كه‌ بریتین له‌ :-

 ئه‌رژه‌نتین : سه‌رزه‌وی زیو.
ئه‌فریقای باشوور : سه‌رزه‌وی بێ سه‌رما .
ئه‌ڵمانیا : سه‌رزه‌وی هه‌موو پیاوان.

ئه‌رمه‌نستان : سه‌رزه‌وی منداڵه‌كانی ئه‌رمه‌ن.
ئسپانیا : سه‌رزه‌وی كه‌روێشكی كێوی.
ئوسترالیا : سه‌رزه‌وی باشووری.
ئه‌فغانستان : سه‌رزه‌وی قه‌ومی ئه‌فغان.
ئه‌نگلته‌را : سه‌رزه‌وی قه‌ومی ئانگل.
ئۆكراین : ناوچه‌ی سنووری.
ئیرله‌ند : سه‌رزه‌وی قه‌ومی ئیر.
ئیسله‌ند : سه‌رزه‌وی سه‌هۆڵ.
به‌حرین : دوو ده‌ریا.

به‌رازیل : داری سوور.
پاكستان : سه‌رزه‌وی پاكه‌كان.
پاناما : شوێنێكی پڕ له‌ ماسی.
تایله‌ند : سه‌رزه‌وی قه‌ومی تای.
روسیا : وڵاتی رووناكییه‌كان.
سوید : سه‌رزه‌وی قه‌ومی سوی.

سودان : ره‌شه‌كان.
سوریا : سه‌رزه‌وی ئاشووره‌كان.
شیلی : كۆتایی وشكی.
سه‌حرا : بیابان.
سربستان : سه‌رزه‌وی قه‌ومی سرب.
فه‌ره‌نسا : سه‌رزه‌وی قه‌ومی فرانك.

فه‌نلاند : سه‌رزه‌وی قه‌ومی "فه‌ن".

www.dastan.se



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:مانای ناوی چه‌ند وڵات,زانیاری,Time: By: محمد پیش بینی| |



ئیمان سه‌برو لێبوردنه

هه‌موو ئافره‌تێکی جوان مه‌رج نیه چاك بێت.. به‌ڵام ئافره‌تی جوان له به‌ر چاوانه ئافٿره‌تی ژیرو داناو به‌ره‌وشت له‌به‌ر دڵانه.... ناپلوێن

ئافٿره‌تی چاك و ته‌ندروستی چاك گه‌نجینه‌ی پیاوه ...... جۆن رای

من هیچ له‌نهێنی خوا نازانم.. به‌ڵام زۆرشت ده‌رباره‌ی مرۆڤ ده‌زانم...... بوزا

ئه‌وانه‌ی خۆشه ویستیه‌كانیان ده‌رناخه‌ن وه‌ك ئه‌وانه وان كه خۆشه‌ویستی ناكه‌ن....شكسپیر

ئه و ئازاره‌ی ناتوانیت لێی ره‌د بیت لێی را ی دێت...... شكسپیر

یاسا نیشانه‌و به‌ڵگه‌ی بونی عــه‌‌قڵه ..... سوقرات

دڵی ئاٿفره‌ت گه‌وره‌ترین سه‌ڕچاوه‌ی خۆشه‌ویستی و دڵ سۆزیه ...... سوقرات

باشترین شت له لێقه‌وماندا بیر كردنه‌وه‌یه........ سوقرات

من بیر ده‌كه‌مه‌وه كه‌واته من هه‌م........ دیكارت

بروام كرد كه هیچ شتێك نیه به‌قه‌د بیركردنه‌وه ئازار كێش بێت .....‌ئـــاراگۆن

هه‌ر ده‌نگێ له‌ سروشته‌وه‌ بێت جۆرێک مۆسیقیه‌ ، به‌ڵام هه‌موو که‌س ناتوانێ ده‌رکی پێ بکات .....باخ

دۆستی ئێوه‌ که‌سێکه‌ که‌ هه‌موو لایه‌نه‌کانی ژیانتان بزانێت له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌شدا خۆشی بوێن ......په‌رمۆدا به‌ترا

هیچ شتێک گۆڕانی به‌سه‌ردا نایه‌ت ئه‌وه‌ ئێمه‌ین که‌ ده‌گۆڕێین .......هنری دیوید

هه‌زاران ڕیگه‌ ئه‌تگه‌یه‌نێته‌ خۆش به‌ختی م گه‌ر یه‌کێ له‌وان به‌سترا ڕێگایه‌کی تر هه‌ڵبژێره‌ .......یۆرسن

ئه‌ڵقه‌یه‌کی سستی زنجیر به‌سه‌ بۆ پارچه‌ پارچه‌ کردنی زنجیرێک ....... په‌رمۆدا به‌ترا

دنیا بۆ پیاو زه‌رده‌خه‌نه‌یه‌که‌ ، بۆ ژن زه‌رده‌خه‌نه‌یه‌ک دنیایه‌که‌ ..........ئاناتۆل فرانس

ئه‌وه‌ی له‌ هه‌وڵدان ماندوو نه‌بێ سه‌ره‌نجام سه‌رکه‌وتوو ئه‌بێت ........بتهۆڤن 

سه‌روه‌ت له‌ شه‌ڕدا و سه‌رکه‌وتنت له‌ عه‌شقدا هۆکاری به‌خته‌وه‌ریه‌ .......... مۆلێر

چێژ له‌ به‌هار نه‌به‌یت دووچاری خه‌زان ئه‌بیت ........شکسپیر

واز هینان له‌ ئازادی واز هینانه‌ له‌ ژیان.......رۆسۆ

پیاو ئه‌و که‌سانه‌ن که‌ دایکییان دروستیان کردون.............بلزاک

ئه‌وشته‌ی که‌ نامان کوژیت به‌هێزمان ده‌کات...........نیشته

چه‌نه‌بازی و زۆر بڵێیی جیگای زمان ره‌وانی ناگریته‌وه‌..........جه‌لال ژاژله‌یی

به‌رهه‌ڵستی و توره‌یمان به‌ ئارامیمانه‌وه‌ به‌نده‌...........جوهر

خۆشه‌ویستی رێگای درۆی حه‌ڵاڵ ده‌دات............ئه‌حلام مه‌نسور

ژنی‌ ژێر ماڵ پیاو دروست ده‌كات ، بێ ئه‌قڵیش ده‌یڕوخێنێ............ (( سوله‌یمانی‌ كوڕی‌ داود )) سه‌لامی‌ خوای‌ له‌سه‌ر بێت

ژن ، كیسه‌ی‌ پاره‌كه‌ی‌ به‌ده‌سته‌وه‌ ده‌گرێ بۆ ئه‌وه‌ی‌ ئافره‌ت بیبینێ ، به‌ڵام پیاو ده‌یشارێته‌وه‌ تاكو ژنه‌كه‌ی‌ نه‌بینێ

ژن ئه‌وه‌ی‌ بۆی‌ ده‌كرێ نایبینێ ، ته‌نها ئه‌وه‌ ده‌بینێ كه‌ بۆ ئه‌و ناكرێ .............. جۆرج كۆرتلین 1903

ژن چوار چه‌كی‌ هه‌یه‌ : زمان ، نینۆك ، فرمێسك ، له‌ خۆچوون .................ئیتاڵی

بێ ناوی زۆر باشتره‌ له‌ به‌دناوی...............بولد جیرالد

ئه‌وه‌ی یه‌کێ ڕاوبنێ ،خۆشی ناحه‌سێته‌وه‌............ خاندی

مرۆڤ ده‌بێته‌ شاعیر ئه‌گه‌ر توشی خۆشه‌ویستی بێت...........ئافٿڵاتون

له‌ هاورێیه‌تی دا ته‌نها ئه‌و هه‌ڵانه‌ ده‌بینین که‌ ده‌شێ هاورێکانمان ئازار بده‌ن، له‌ خۆشه‌ویستیشدا ته‌نها ئه‌و هه‌ڵانه‌ ده‌بینین که‌ ئێمه‌ ئازار ده‌ده‌ن...........لابدۆیێر

خۆشه‌ویستی له‌ نه‌رم و نییانی ئاٿره‌ت که‌م ده‌کاته‌وه‌، له‌ هی پیاو زیاد ده‌کات......جان پۆڵ رێچسته‌ر

ئه‌و خۆشه‌ویستییه‌ی که‌ ته‌نها به‌شێکه‌ له‌ ژیانی پیاو، ته‌واوی مێژووی ئافٿره‌ته..............مادام دۆستایل

خۆشه‌ویستی له‌ نه‌رم و نییانی ئاٿره‌ت که‌م ده‌کاته‌وه‌، له‌ هی پیاو زیاد ده‌کات......جان پۆڵ رێچسته‌ر

ئه‌گه‌ر مزگێنیه‌کت بۆ که‌سێک پێیه‌ ، په‌له‌ بکه‌ له‌ گوتنی

باشترین به‌رنامه‌ داڕشتن بۆ داهاتوو ، سوود وه‌رگرتنی دروست له‌کا‌ته‌

مرۆڤی کامل و ته‌واو که‌سێکه‌ که‌ ژیانی خۆی به‌ ده‌ستی خۆی دروست بکات

ئازادی بیرکردنه‌وه‌ و پێنوس و زمان و ....... ده‌بێته‌ هۆی ئاوه‌دانی ولات

وتوویژی خۆت براده‌رانه‌ ده‌ست پی بکه‌

جوانترین شعر له‌ سه‌رانسه‌ری جیهان لایه‌ لایه‌ی دایکانه

به‌ خۆڕاگری به‌ هه‌موو شتێک ده‌توانی بگه‌یت

ئازادی مافه‌و ده‌بیت وه‌رگیرێ و دیاری نییه‌ پێشکه‌ش بکرێت

به‌ هه‌بوونی ئیراده‌ی به‌هێز ده‌بیته‌ خاوه‌نی هه‌موو شتێک

www.dastan.se



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:ووته‌کانی ژیان-ووتــه‌ی نــــاوداران,ووته‌ به‌نر‌خه‌کان,Time: By: محمد پیش بینی| |


 

چه‌ند په‌ندێکی پێشینانی کوردی به‌سوود‌ :-

 

 

1- قه‌ل  به‌ قه‌لی وت ڕووت ڕه‌ش بێت

2- چه‌م بێ چه‌قه‌ڵ نابێت

3- له‌ هه‌موو هه‌ورێک باران نابارێت

4- ئه‌وه‌ی سمێڵی سوور بێت هه‌مزاغا نیه‌

5- نان ئه‌و نانه‌یه‌ ئه‌مڕۆ له‌خوانه‌

6- ده‌ستی ماندوو له‌سه‌ر سکی تێره‌

7- گۆشتی لاڕانی خۆت بخۆ مننه‌تی قه‌ساب هه‌ڵمه‌گره‌

8- تا خاوه‌ن  ماڵ دزی گرت،دز خاوه‌ن ماڵی گرت

9- که‌ زۆر هات قه‌واره‌ به‌تاڵه‌

10- ماڵ له‌ خۆی نه‌بوو میوانیش ڕووی تێکرد

11- سه‌ری نایه‌شێت په‌ڕۆی لێ به‌ستووه‌

12- که‌ڵه‌شێریش نه‌بێت ڕۆژ ئه‌بێته‌وه‌

13- سه‌فه‌رو مه‌عامه‌له‌ سه‌نگی مه‌حه‌که‌

14- کاری ئه‌مڕۆ مه‌خه‌ره‌ سبه‌ی

15- گیا له‌سه‌ر بنجی خۆی ئه‌ڕوێته‌وه‌

16- به‌رد له‌ جێ ی خۆی سه‌نگینه‌

17- دۆم بێت و کڵاش بۆ خۆی دروست کات

18- مار ڕقی له‌ سیره‌، سیریش   له‌ به‌رده‌م کونی مار ئه‌ڕوێت

19- سه‌لکی سیری یان قنچکی پیازی

20-هه‌موو شتێک به‌ خوێ، خوێش به‌ مانا

21- ماڵی قه‌ڵب سه‌ر با خاوه‌نێتی

22- ماست نیه‌ به‌ ده‌مته‌وه‌ دیار بێت

23-چی بچێنیت ئه‌وه‌ ئه‌دووریته‌وه‌

24- پاره‌ بده‌و مه‌لا له‌ مزگه‌وت ده‌رکه‌

25- سه‌یری دایک بکه‌و ، دوێته‌ بخوازه(داڵک بدوێنه‌و دوێته‌ بخوازه‌‌)‌

26- ماسی له‌ به‌حرا سه‌ودا ناکرێت

27- شه‌ل نی یه‌ پێ ی  شکاوه‌

28- قه‌دری زێڕ لا ی زه‌ڕه‌نگه‌ره‌

29- ئاش له‌ خه‌یاڵێک ، ئاشه‌وان له‌ خه‌یاڵێک

30- به‌ به‌ردێک دوو چۆله‌که‌ی کوشت

31- برسێتی ڕه‌گی هاری به‌ده‌مه‌وه‌یه‌

32- دار هه‌ڵبڕه‌ سه‌گی دز دیاره‌

33-دوو پشکه‌ له‌خۆی به‌شکه‌

34- بۆ ڕیش جوو سمێڵیشی دانا

35- مریشک هێلکه‌ی قازی کرد  قنگی دڕا

36- به‌ قه‌د به‌ڕه‌که‌ی خۆت قاچ ڕاکێشه‌

37- هه‌ر که‌س به‌ لێفه‌ی خۆی بنوێ

38- کێ خواردوویه‌ته‌وه‌و کێ ی گرتووه‌

39- بانێکه‌و دوو هه‌وا

40- به‌ڕه‌ لای ته‌نکیه‌وه‌ ئه‌دڕێ

41- کونه‌ مشکی لێ بووه‌ به‌ قه‌یسه‌ری

42- گه‌وره‌ ئاو ئه‌ڕێژێ و بچوکیش قاچی تێوه‌ر ئه‌دات

43- کوێر تا ئه‌مرێ به‌تامای دوو چاوی ساغه‌

44- کاسه‌ی پڕ ئاشتی ماڵه‌

45- ئه‌وه‌ی که‌ بۆ گوو که‌ر هه‌ڵ ئه‌که‌وێت بۆ ڕاوکه‌ر هه‌ڵ ناکه‌وێت

46- نان بۆ نانه‌وا گۆشت بۆ قه‌ساب

47- له‌ کاتی ڕاوا نه‌بێت گووی نایه‌ت

48- به‌ری ڕۆژ به‌ بێژنگ ناگیرێت

49- دوو گا له‌ دۆڵێکا ڕه‌نگی یه‌ک نه‌گرن خوی یه‌ک ئه‌گرن

50- ندی و بدی کورێکیان بوو له‌ جیاتی ناوک کێریان بڕی

51- تف هه‌ڵده‌ ناو چه‌وانی خۆت ئه‌گرێته‌وه‌

52- کای کۆن به‌با مه‌که‌

53- هه‌تا گوندۆر گوندۆر بوو خزمی مه‌ گه‌له‌ک زۆر بوو، گوندۆر هاته‌ بڕانێ خزمی مه‌ هاته‌ قڕانێ

54- گۆزه‌ی تازه‌ ئاوی خۆشه

55- ئه‌و ماسته‌ بێ موو نی یه‌

56- ئه‌و باوکه‌ی مه‌له‌وان بوو کوڕه‌که‌ی ئاو بردی

57- به‌رد تل بده،‌ بێ کار مه‌به‌

58- دۆم به‌ دانیشتن ماڵی وێرانه

59- کا هی خۆت نه‌بوو کایێنه‌که‌ هی خۆت بوو

60- سه‌ری بێ ده‌لاک مه‌تاشه

61- مریشک هێلکه‌ش ئه‌کات و ڕیقنه‌ش ئه‌کات

62- گۆم تا قووڵ بێت مه‌له‌ی خۆشه‌

63- له‌  ئاوی خووڕ مه‌ترسه‌ له‌ ئاوی مه‌نگ بترسه‌

64- له‌ بخۆر مه‌ترسه‌ له‌ نه‌خۆر بترسه‌

65- ده‌ریا به‌ ده‌می سه‌گ گڵاو نابێت

66- باری که‌ر دایم قورسه

67- بووکێ له‌گه‌ڵ تۆمه‌ خه‌سوو تێبگه‌

68- دیوار له‌گه‌ڵ تۆمه‌و پاسار گوێت لێ بێت

69- هه‌موو که‌س له‌ شه‌ڕواڵی خۆی دا پیاوه‌

70- که‌س به‌ دۆی خۆی ناڵێت ترشه

71- ئه‌یه‌وێت ماسی بگرێت و قاچیشی ته‌ڕ نه‌بێت

72- ده‌سته‌ چه‌وره‌که‌ی خۆت به‌ من مه‌سڕه

73- مردوو له‌وه‌ پاکتر ناشۆرێت

74- له‌ ئاش زۆری پێچووه‌، له‌ ڕێگا په‌له‌ په‌لیه‌تی

75- دوای کڵاوی با بردوو مه‌که‌وه‌

76- ئه‌و هه‌ویره‌ ئاو زۆر ئه‌کێشێت

77- ته‌شی ڕێس ته‌شی ڕێس بێت به‌کلکی که‌ریش بێت ئه‌ی ڕێسێت

78- بیانووی تڕ نانی جۆیه‌

79- به‌ختی له‌ هه‌موو شتێکدا ڕه‌شه‌،ته‌نها له‌ شووتی دا سپی یه‌

80- سه‌ری له‌ به‌ر هه‌تاو سپی نه‌کردووه‌

81- من هه‌ر به‌ پاڵووت ئه‌که‌م و تۆ هه‌ر ئه‌بیت به‌ پاشوو

82- من ئه‌ڵێم نێره‌ ئه‌و ئه‌ڵێت بیدۆشه‌

83- ڕێوی به‌ کونا نه‌ ئه‌چوو شتێکیشی به‌ست به‌خۆیه‌وه‌

84- که‌ گوورگ پیر بوو ئه‌بێت به‌ مه‌خسه‌ره‌ی سه‌گ

85- ڕێوی له‌ کونی خۆی هه‌ڵگه‌ڕێته‌وه‌ گه‌ڕ ئه‌بێت

86- که‌ری دێز حه‌ز به‌ تۆپینی خۆی و زه‌ره‌ری ساحێبی ئه‌کات

87- نان خۆرت بمرێ به‌س مشور خۆرت نه‌مرێ

88- ئه‌وه‌ی ده‌تگرێنێت دۆسته‌، ئه‌وه‌ی که‌ پێت پێ ئه‌که‌نێ دوژمنته‌

87- له‌ ده‌ گوێز گوێزێک پووچ ئه‌بێت

88- که‌ جام پڕ بوو لێ ی ئه‌ڕژێ

89- سه‌رێکی هه‌یه‌و هه‌زار سه‌ودا

90- له‌ ده‌رگای هه‌ر که‌سێکت دا له‌ ده‌رگات ئه‌ده‌نه‌وه‌

91- ده‌نگی ده‌هۆڵ له‌ دوور خۆشه‌

92- ئه‌گه‌ر مار جارێک پێوه‌ی دایت خوا بیگرێ، ئه‌گه‌ر بوو بو دوو جار خوا تۆ بگرێت

93- با له‌ هه‌ر کوێیه‌که‌وه‌ بێت ئه‌و له‌وێ شه‌ن ئه‌کات

94- له‌ کانی یه‌ک ئاوت خوارده‌وه‌ لێڵی مه‌که‌

95- دار به‌ ته‌وری وت گه‌ر کلکت له‌ خۆم نه‌ بوایه توانای بڕینمت نه‌ ده‌بوو

96- هه‌ردووک جاشی ماکه‌رێکن

97- ئه‌وه‌ی به‌رز بفڕێت نزم ئه‌نیشێته‌وه‌

98- سوار تا نه‌گلێ نابێت به‌ سوار

99- قه‌رز کۆن ئه‌بێت نافه‌وتێت

100- قه‌رز دوو ماڵ ئاوه‌دان ئه‌کاته‌وه‌

101- ماڵی زیاد سه‌ر ناشکێنێت

102- قومارچی دۆڕاو نه‌ڵێت به‌ .......ه‌وه‌ دڵی ئه‌ته‌قێ

103- ئاشی نه‌زان خوا ئه‌یگێڕێت

104- خوا تا کێو نه‌بینێت به‌فری تێ ناکات

105- به‌ردی بچووکیش سه‌ر ده‌شکێنێ

106- هه‌موو گیانله‌به‌رێک گۆشتخۆره‌ به‌س ناوی گورگ به‌ده‌

107- بزن هه‌میشه‌ قنگی به‌ ده‌ره‌وه‌ بوو که‌س ناوی نه‌ ده‌برد،مه‌ڕ یه‌ک جار قنگی به‌ده‌ر‌ که‌وت

کردیان به‌ چه‌پڵه‌

108- چه‌پڵه‌ به‌ یه‌ک ده‌ست لێ نادرێت

109- ئه‌وه‌نده‌ مه‌ڵێ گوێت لێ نه‌گرن، ئه‌وه‌نده‌ش گوێ ڕامه‌گره‌ سه‌رت بێته‌ ژان

110- مناڵی بچووکیش خه‌ونی گه‌وره‌ ده‌بینێت

110- هه‌ر که‌س ده‌چێته‌ قه‌بری خۆی

‌111- ماڵی نه‌خۆری بۆ چه‌کمه‌ سۆری

112- بزن بۆ شه‌وێکیش شوێنی خۆی خۆش ئه‌کات

113- ئه‌گه‌ر گوڵ نیت دڕکیش مه‌به‌

114- که‌چه‌ڵ که‌ ده‌رمانکه‌ر بێت ده‌رمانی سه‌ری خۆی ئه‌کات

115- ساڵی خۆش له‌ به‌هاره‌که‌یدا دیاره‌

116- مه‌ستی و ڕاستی

‌117- قسه‌ یان له‌ شێت یان له‌ مناڵ

118- له‌ برسا بمری له‌ گه‌ڵتا ئه‌گری نانت ناداتێ

119- گۆم تا قووڵ بێت مه‌له‌ی خۆشه‌

120- بانگی موحه‌مه‌د به‌ ئاشکرا خۆشه

121- به‌رخی نێر بۆ سه‌ر بڕینه‌

122- که‌ره‌ مه‌مره‌ به‌هاره‌ کورتانت بۆ دێت له‌ ش



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:چه‌ند په‌ندێکی پێشینان,ووته‌ به‌نر‌خه‌کان,Time: By: محمد پیش بینی| |



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:وینه,Time: By: محمد پیش بینی| |



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:وینه,Time: By: محمد پیش بینی| |



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:وینه,Time: By: محمد پیش بینی| |



تنبور  یکی از سازهای زهی است که در آن سیم‌ها از روی دسته‌ای بلند و کاسه‌ای عبور کرده‌است و با ضربه انگشتان به صدا درمی‌آید. تنبور را بعضی تنبوره  نیز گفته اند و معرب این ساز طنبور است، ولی بهتر است با همان املای ایرانی تنبور نوشته شود.  امروزه از تنبور می‌توان به ساز محلی با دسته‌ای بلندتر و کاسه‌ای بزرگتر و منحنی تر از سه‌تار دارای دو یا سه سیم و چهارده پرده که به فاصله اکتاو در ساز پرده‌بندی شده، تعبیر نمود. ویژگی‌های اجرایی آن در دوتار مشهود نیست. تنبور را با پنجه نوازند و این خود دلیلی است بر ارتباط خانوادگی تنبور و دوتار محلی و سه‌تار که آنها نیز با انگشت(ناخن) به صدا در می‌آیند، است. تنبور ، دارای  شخصیتی عرفانی و حماسی است و این ساز برای نواختن قطعات حماسی نیز استفاده می شود.


تنبور  یکی از سازهای زهی است که در آن سیم‌ها از روی دسته‌ای بلند و کاسه‌ای عبور کرده‌است و با ضربه انگشتان به صدا درمی‌آید. تنبور را بعضی تنبوره  نیز گفته اند و معرب این ساز طنبور است، ولی بهتر است با همان املای ایرانی تنبور نوشته شود. امروزه از تنبور می‌توان به ساز محلی با دسته‌ای بلندتر و کاسه‌ای بزرگتر و منحنی تر از سه‌تار دارای دو یا سه سیم و چهارده پرده که به فاصله اکتاو در ساز پرده‌بندی شده، تعبیر نمود. ویژگی‌های اجرایی آن در دوتار مشهود نیست. تنبور را با پنجه نوازند و این خود دلیلی است بر ارتباط خانوادگی تنبور و دوتار محلی و سه‌تار که آنها نیز با انگشت(ناخن) به صدا در می‌آیند، است. تنبور ، دارای  شخصیتی عرفانی و حماسی است و این ساز برای نواختن قطعات حماسی نیز استفاده می شود.

 

در طول سير و سفر تاريخي و فرهنگی تنبور در نقاط و نواحی مختلف نامها و شکلهای متفاوتی پيدا کرده است . به گمان قوی ميتوان گفت که اکثر سازهای زهی مضرابی از اين ساز کهن مشتق شده و کمال يافته اند و به عنوان مادر سازهای زهی مانند : تار ، سه تار ، عود ، دوتار ، گيتار ، ماندولين ، ديوان و .... شناخته شده است و در کرمانشاه و کردستان ايران رايج است و زينت مجالس عرفانی و محافل روحانی است .
انواع تنبور به اسامی زیر خوانده شده:
تنبور
قوچانی ، شروانی ، بغدادی ، تيسفونی و انواع دو تار ، چگور ، قپوز و .... با شکلهای مشابه هنوز در بيشتر مناطق ايران حضور دارد . و آنطوری که در فرهنگنامه ها آمده در ايران باستان مصر و آشور اين ساز وجود داشته در آشور آنرا پاندورا ميخواندند و اين ساز دارای سه سيم بوده است و يونانيان تنبور را بصورت فاندورا اقتباس کرده و سپس بصورت پاندورا وارد زبان و منطقه اروپايي گرديده است .
تنبور که مردمان
حق بخصوص در کردستان و کرمانشاه قرنهای متمادی در نگاهداری آن و نعمات باستانی و اهورايي آن کوشيده اند ساز مذهبی و آييني آنها و همدم قلندران عارف وحق پرستان است بطوريكه قبل و بعد از نواختن دست و دستانش را می بوسند و بر ديده ميگذارند . آهنگ و نغمه های تنبور به صورت "مقامی" اجرا می شود و مانند كليه موسيقي های ايزان زمين دارای تمی موزون و بدون وزن و در بعضی مقامهای آن اوزان بصورت سنگين و فراخ ميباشد که بسيار کهنسال مينايد و قدمت و سابقه دور و دراز آنرا نشان ميدهد. کاسه تنبور بيضي شکل و دسته ای نسبتا بلند دارد . دارای 13 الی 14 و حداکثر 15 دستان - پرده- بوده و فواصل آن نزديك به پرده و نيم پرده است و برخلاف سازهای موسيقي سنتی در اين ساز ربع پرده وجود ندارد و اين نشانگر اصالت و دست نخوردگی آن است .
تنبور سازي است از خانواده آلات موسيقي رشته اي .آنگاه كه اين محفظه صوتي به تدريج شكل بيضي پيدا كرده و اندك اندك يك قسمت از دو قسمت باريك بيضي طويل تر و باريكتر شده و هنگامي نام بربط يا عود بر آن نهاده شده كه دسته ساز اندكي بلندتر شده و كاسه طنين ساز ، پر حجم تر گشته است در همين عصر است كه ساز ديگري آفريده شده است . بر اين ساز نيز در مناطق مختلف گيتي نامهاي گوناگون نهاده شده است . از جمله در ايران آن را تنبور ناميده اند .

فارمر مينويسد : با انتشار دين اسلام به اكناف عالم تاثير ايران در آلات موسيقي به همه جا رخنه كرد و حتي در نقاطي هم كه اسلام انتشار نيافته بود راه يافت ، يعني از طرف مشرق به سواحل اقيانوس اطلس و از شمال به سيبري و از جنوب به هندوستان و جزاير شرقي هند نفوذ كرد. تنبور كه در ممالك مجاور ايران به " طنبوره " معروف شد به تدريج به چين رسيد و موسوم به " تنپولا " گشت. در يونان آنرا" تام پوراس " ناميدند. از يونان به آلباني رفت و آنرا " تامورا " خواندند . در روسيه آنرا " دومبرا " ، در سيبري و مغولستان " دومبره يا دمبوره " نام نهادند و در بيزلنس معروف شد به " پاندورا " . ساير اقوام اروپايي توسط بيزانس با اين ساز آشنا شدند . اين ساز در تركيه و هندوستان رواج يافت .

در فرهنگ موسيقي " ريمان " واژه تنبور آمده است :
تنبور سازي است منسوب به ايرانيان و اعراب و از خانواده عود . " ريمان " عقيده دارد كه اين ساز در هندوستان " تمبوري " ناميده ميشود كه بيشك همان تنبور ايراني است . در ايتاليا آنرا " تمبورو " و در قفقاز " تمپور " گويند . ارمنيها مانند ايرانيها آنرا تنبور مينامند .
در فرهنگ موسيقي " گروو " گفته شده كه كلمه تنبور در طي زمان در اثر تلفظهاي ملل مختلف به اسمهاي مختلف در آمده است .
دائره المعارف " بريتانيكا "مينويسد : تنبور سازي است شرقي از خانواده عود كه داراي دسته بلند است و 2 يا 3 سيم داردو با انگشت به صدا در ميايد . قديميترين نشانه هاي موجود از اين ساز در مشرق زمين نقشهايي است كه از تپه هاي" بني يونس " و " كيوان " واقع در شهر موصل به دست آمده است . از اين نقشها معلوم ميشود كه شكل اين ساز به تار امروزي شباهت بسياري داشته است و دسته بسيار بلند و نازك آن با كاسه ظريف و مجوفش بسيار متناسب بوده است. مجسمه هاي بدست آمده از شوش كه متعلق به 1500 سال قبل از ميلاد مسيح ميباشد و همچنين مجسمه هاي بدست امده از " هفت تپه " بيانگر قدمت اين ساز ميباشد .
" ژول روئانه " مينويسد : فارابي از مولفان قرن دهم ميلادي آلات موسيقي زمان خود را مانند عود و تنبور خراساني، تنبور شيرازي و ... به طور دقيق نشان داده است . بين اين سازها تنبور بغدادي كه در دمشق مرسوم بوده ، پرده بندي متفتوت داشته است .
در فرهنك كامل آلات موسيقي " زاكس " آمده است : تنبور فارسي و كردي و عبري به شكل تخم مرغ است و دسته بلند دارد و در حقيقت ساختمان تنبور نخستين گامي است كه بشر در طريق رشد و تحولاين قبيل سازها برداشته است . به طور كلي ميتوان چگونگي تغييرات شكل ظاهري تنبور را از زمان آشوريها تا عصر حاضر مشاهده كرد . امروزه تنبور به يك قشر وسيع از جامعه بشري تعلق دارد . ريشه لغوي تنبور " پاندورا " بوده است . تنبور در نقاط مختلف ايران ، نامهاي خاصي داشته است ، مانند تنبور خراساني و ميزاني يا تنبور بغدادي يا تركي ، شروانيان و از آنچه ياد شه چنين بر ميايد كه تنبور باستاني مشخصاتي به اين ترتيب داشته است .1_سازي رشته اي 2_نواختن با ناخن يا سه انگشت دست راست 3_در آغاز يك تار يا يك رشته داشته است 4_ تنبور دو نوع بوده يك نوع كه پرده يا دستان ميبستند و ديگري بدون پرده بوده است 5_ شكل ظاهري آن مانند دو تار ( چگور ) بوده است .6_بي ترديد داراي گوشي و خرك بوده است .
آقاي عليرضا فيض بشي پور در پژوهش درجه كارشناسي خود درباره تنبور اشاره دارد به تعدادي از مقامهاي اين ساز مانند مقام " باريه " و " طرز رستم " ، " مجنوني " و " جنگ آرا " كه اين مقامها از مقامهاي كهني ميباشد مه سينه به سينه از تنبور باستان تا تنبور حاضر نقل شده است . گويا مقام " باريه " را " باربد " خوانده است .

انواع تنبور از نظر شکل :

تنبور از شکل ظاهری دارای دو نوع است
یک: نوعی کاسه ی آن یک تیکه است واز لحاظ ساخت آن بسیار مشکل است و تنبور قدیم همه از این نوع بوده اند
دو: نوعی که به چمنی مشهور ست که همان ترکه ای است که کاسه ی آن از تکه های چوب درست شده است و مزیتی که برنوع اول دارد این است  که هم ساخت آن راحت تر است واگر از لحاظ کاسه آن مشکلی پیش بیاید تعمیر آن راحت تر است.

تنبور در نواحی باختری ایران ویژه درانجمن تنبورنوازان، قلندران و درویش‌های اهل طریقت و اهل حق کردستان وکرمانشاهان استفاده می‌گردد که به وسیله آن موسیقی مذهبی خود را اجرا می‌کنند.

تاریخچه تنبور:

بر پایه سه مجسمه کوچک بازیافت شده در خرابه‌های شوش،  تنبور دارای تاریخچه‌ای مربوط به حدود ۱۵۰۰پیش از میلاد است. تنبور زمانی در انواع کاسه گلابی شکل رایج در ایران و سوریه ساخته می‌شده سپس از طریق ترکیه و یونان به باختر رفته و کاسه بیضی شکل آن در مصر باب شده‌است. از تنبور به سه‌تار باستانی ایرانیان تعبیر شده‌است که در زمان ساسانیان خسرو پرویز و قبل از آن هم به کار نواختن می‌آمده. تنبور ساز نوازندگانی ایرانیان محسوب می‌شده و ابن خردادبه آوازخوانی مردم ری و طبرستان و دیلم را با تنبورها درست شمرده، می‌گوید ایرانیان تنبور را برتر از دیگر سازها دانسته، می‌نوازند. تنبور در نوشته‌های موسیقی عرب، به شکل سازی کامل و مناسب برای همراهی با آواز معرفی گردیده واز آن به عود دسته بلندایرانی تعبیر شده‌است. آمده است که در پنج هزار سال پيش در آناتولی قديمي کسانی از نژاد آريايي ميزيسته اند بنام " هی تيت " که تنبور بين آنان معمول بوده است و درنقشها حجاری شده روی سنگ اين ساز تصوير شده است . آرتور كريستسن سن در کتاب " ايران در زمان ساسانيان " نام ابزار موسيقي ايران را چنين آورده : بربط ، نای ، مزمار ، چنگ و گويد مردم خراسان بيشتر وسيله ای را در موسيقي بکار مي برند که هفت تار داشت و آنرا " زنگ " ميخواندند . اما مردم ری ، طبرستان و ديلم تنبور را دوست تر داشته و اين ساز نزد همه ، مقدم بر ساير سازها بوده است.
تنبور به هر كجا كه رفته اصل آن از ايران است: مرحوم سيد خليل عالينژاد در پاياننامه خود با موضوع" تنبور از ديرباز تاكنون" با بيان اين مطلب گفته:در عراق صدر اسلام و قرون اوليه دوران اسلامي طنبور محبوبيت داشته، در همين دوره در سوريه و حجاز طنبور از جمله رايجترين سازهاي مورد استقبال عامه بود. اما در عصر عباسيان طنبور به محبوبترين ساز عالي و اختصاصي اعجوبگان هنر موسيقي تبديل شده بود و به اين ترتيب عود را كه اسباب دست هر موسيقيدان بزرگ در كار همراهي محسوب ميشد به مبارزه ميطلبيد. این استاد بزرگ می افزاید: تنبور در اعصار و قرون متمادي در صحنه هنر موسيقي سرزمين ما حضور چشمگير داشت ولي متاسفانه آنچنان اسناد و مدارك در دست نيست كه بتوان پرده از چگونگي الحان و مقامات موسيقيايي آن زمانها برداشت .
در بخش ديگراين رساله آمده است: اگر چه در مورد رشد و شكوفايي هنر موسيقي در عهد صفوي نظريات متفاوت ارائه شده اما با توجه به نوشتههاي مورخين ايراني و غير ايراني بسياري از بزرگان علم و عرفان آن روزگار تنبور نواختهاند .
اما در اواخر عصر صفوي هم چنانكه اقتدار، امنيت و اثبات سلسله مذكور رو به ضعف نهاد گرمي و رونق بازار هنر به ويژه موسيقي به سردي گراييد و در عوض تاريكي و جهل و خرافات و تعصبات غير معقول جاي آن را گرفت كه تا يكي دو قرن ادمه يافت. با وجوديكه دوران پس از صفويه را خيليها دوران كم خبري ناميده اند، اما با توجه به پارهاي از اسناد موجود تنبور باز كم و بيش به حيات خود ادامه داده  و راهرو تنگ و تاريك يكي دو قرن را پشت سر نهاده و خود را به عصر حاضر رسانيده است .
سید خلیل عالی نژآد همچنين در انتهاآورده است: با نگاهي به مقالات و كتبي كه در مورد موسيقي ملل جهان نگارش يافته ميتوان دريافت كه تنبور در بيشتر سرزمينها مثل هند، آمريكا، چين، مصر، سوريه، بالكان گرجستان و افغانستان، بنگلادش، مراكش، به نوعي حضور دارد البته نهايتا پيداست تنبور به هر كجا كه رفته اصل آن از ايران است .
گفتني است، اين پاياننامه در سال 75 - 1374 توسط سيدخليل عالينژاد براي كسب درجه كارشناسي موسيقي از دانشگاه هنر با راهنمايي دكتر تقي بينش تدوين گرديده است.
در میان سازهای سنّتیِ رایج در ایران ، تنبور از لحاظِ قدمت ، گستردگی و گونه گونی در شکل و اندازه ، بسیار قابل توجه است . یافته های باستان شناسی ، دیرینگی بسیار زیاد این ساز را در ایران نشان می دهد. قدیمترین این یافته ها سه تندیسک سفالین به دست آمده در شوش متعلق به 1500 ق م است که در دستهای یکی از آنها سازی شبیه تنبور هست . همچنین تصویری نقش شده بر تخته سنگهای تپة کیون جیک در حوالی شهر موصل متعلق به حدود 1000 ق م ، نیز نوازندگانی تنبور به دست را نشان می دهد . صرف نظر از این یافته ها، از کاربرد واژة تنبور در متون فارسی میانه و پهلوی مانند منظومة درخت آسوریگ، رسالة بُندَهش، کارنامة اردشیر بابکان و رسالة خسرو قبادان و ریدک وی معلوم می شود که نواختن این ساز دست کم در اواخر دورة اشکانی و سرتاسر دورة ساسانی در ایران رواج داشته است .

از پاره ای از وجوه تسمیة تنبور نیز ایرانی بودنِ نام این ساز فهمیده می شود. مثلاً، مطرح شده که واژة تنبور در اصل ، مرکّب است از دُم / دُنب و برّه ؛ چه ، این ساز به دُم برّه شباهت دارد.

با وجود این وجوه تسمیه و یافته های باستان شناسی و مستندات منابع مکتوب کهن و نیز تأکید شماری از محققان بر ایرانی بودن تنبور ، مباحث متفاوت دیگری نیز به میان آمده است . فارمر  با استناد به مباحث زبان شناسان ، این موضوع را مطرح می کند که در مصر قدیم تنبور را ظاهراً نِفِر می گفتند که معادل واژة عبریِنِبِل است ؛ بنابراین ، می شود احتمال داد سه حرف «ن »، «ب » و «ر » که در واژة تنبور وجود دارد، با اندک تفاوتی یادآور نام قدیم این ساز در مصر (= نفر) است . این سه حرف در واژة قنبره (جمع : قنابر) نیز، که به گفتة ابن بطوطه در قرن هشتم در شمال افریقا معمول بوده است ، وجود دارد .
برخی ، با استناد به این گفتة مسعودی که اختراع طنبور را به دو قوم گنهکار و نابود شدة سَدوم و عموره (= همان قوم لوط که در سواحل بحر المیّت ( بحر لوط ) می زیستند) نسبت داده است ، تنبور را برگرفته از تن (= صدای حاصل از نواختن ضرب ) و بور (= آن که نابودی اش مقدّر شده باشد ) پنداشته اند . پیداست که اگر نظر مسعودی پذیرفته شود، می توان برای تنبور خاستگاه عربی قائل شد. فارمر، با استفاده از گفتة فارابی ، در بارة دستانهای جاهلی تنبور می گوید در عصر جاهلی تنبور بی گمان وجود داشته هر چند که نامی از آن نمی یابیم . این در حالی است که همائی شعری از اعشی بن قیس (متوفی 629) ، صاحب یکی از معلقات سبع ، آورده که در آن تنبور ــ البته به صیغة جمع : طنابیر ــ به کار رفته است .

به نوشتة دورینگ ، می توان نوعی از قلب واژة سومریِ پان تور به معنای قوس کوچک را در واژة تنبور سراغ گرفت که در یونانی به صورت پاندورا در آمده است . البته وی از طرح این احتمال نخواسته خاستگاه این ساز را غیرایرانی معرفی کند؛ چه ، در جای دیگر تصریح کرده که خاستگاه تنبور ایرانی یا کُردی است.

تنبور از طریق حیره ، مرکز ملوک لخمی ، به جزیرة العرب راه یافت و در قرنهای نخستین اسلامی از آنجا به کشورهای اروپایی رفت، این ساز که در حیره به طُنبور/ طنبوره شهرت یافت ، در یونان تامپوراس نام گرفت و از آنجا به آلبانی رفت و تامپورا خوانده شد. در روسیه به دومرا ، در سیبری و مغولستان دومبره یا دمبوره ، و در روم شرقی باندورا یا پاندورا نام گرفت و سایر اقوام اروپایی که از طریق روم شرقی با این ساز آشنا شدند، اسم پاندورا، ماندوره و باندوره و صورتهای دیگر کلمة پاندورا را بر آن نهادند. نام این ساز در چین ، تنپولا است که تفاوت چندانی با نامهای آن در سایر مناطق جهان ندارد (فارمر، 1942، ص 40ـ44). به گفتة ریمان ، سازی که در هندوستان با نام تمبوری متداول است ، همان تنبور عربی یا ایرانی است .

به نوشتة ابن خرداذبه در ایرانِ پیش از اسلام ، نواختن تنبور در ری ، طبرستان و دیلم بیش از سایر مناطق رواج داشته و این ساز اغلب آواز را همراهی می کرده است (ص 32). سخنان ابن خرداذبه را مسعودی نیز در مروج الذهب نقل کرده است .

در دورة اسلامی و از همان اوایل خلافت عباسی ، تنبور جایگاهی ویژه یافت . این ساز با اینکه بر پایة گزارشهای ابوالفرج اصفهان، قابلیت همراهی با آواز را کاملاً داشته ، در قیاس با عود بیشتر در تکنوازی از آن استفاده می شده است. در سده های سوم و چهارم تنبورنوازان برجسته ای پدید آمدند که شرح حال بسیاری از آنان را جحظة برمکی  (متوفی 324)، که خود از تنبورنوازان مشهور بوده ، در کتاب الطنبورییّن آورده است. این کتاب گرچه از میان رفته ، ابوالفرج اصفهانی در الاغانی به آن بسیار استناد کرده است .

یکی از منابع اصلی تنبورشناسی در سده های سوم و چهارم ، کتاب الموسیقی الکبیرِ فارابی است . فارابی در این کتاب فصلی بلند را به معرفی تنبور و نحوة دستان بندی و بیان فاصله های آن اختصاص داده است . وی دو نوع تنبور را که در ساختمان و اندازه و نظام پرده بندی با یکدیگر تفاوت و در روزگار او رواج داشته اند، معرفی کرده است : یکی تنبور خراسانی رایج در خراسان و سرزمینهای واقع در شمال و خاور این ولایت و دیگری تنبور بغدادی که در عراق و مناطق مجاور آن معمول بوده است . به گفتة فارابی این سازها اغلب دو تار داشته اند. فارمر با استفاده از شرح فارابی در بارة تنبور خراسانی می نویسد از دستانهای تنبور ابعادی حاصل می شد و از آنها آهنگی برمی خاست که به عقیدة سرهیوبرت پری ، موسیقیدان بزرگ انگلیسی ، کاملترین آهنگی است که تاکنون پدید آمده است از تفاوتهای طرز پرده بندی و کوک تنبور بغدادی به روش گذشتگان که آن را «الدساتین الجاهلیة » (دستانهای عصر جاهلی ) خوانده ، با روش معاصران خود که آن را به کمال نزدیکتر دانسته ، سخن گفته است .
از سدة چهارم به بعد، در متون ادبی و حتی متون اختصاصی موسیقی فقط از تنبور نام برده شده و آگاهی جالب توجهی در بارة آن نیامده است . در قرن ششم حسن بن احمد کاتب در کمال ادب الغناء در فصل بسیار کوتاهی که به تنبور اختصاص داده ، تصریح کرده که هم روزگاران او جایگاه دستانهای تنبور عربی یا بغدادی و تقسیم بندی آنها را دقیق نمی شناسند و جز دو یا سه پرده بر دستة تنبور نمی بندند. دو سه قرن بعد، عبدالقادربن غیبی مراغی (متوفی 838 .(آثاری پدید آورد که در این باره حاوی اطلاعات تازه و منحصربه فرد است . به گفتة او طنبور شروانیان ، که اهل تبریز آن را می نوازند، کاسه ای عمیق به شکل نیم گلابی با دو تار دارد . کاسة طنینی این ساز از «طنبورة ترکی »، که دو یا سه تار بر آن بسته می شود، بزرگتر است. مراغی همچنین از «نای طنبور» که آن را سازی آرشه ای با دو تار خوانده ، یاد کرده است.

ابن خلدون (متوفی 808) از رواج تنبورنوازی در میان جلیقیه (گالیسی / گالیثیا)، از اقوام فرنگی اندلس ، سخن گفته است . اولیا چلبی (ج 1، ص 640) که مَرْعَش در سوریه را خاستگاه تنبور دانسته ، علاوه بر تنبور که دو تار از جنس روده داشته ، از «تل الطنبور» و تارهای سیمی اش سخن گفته که به زعم او آن را شخصی به نام افندی اوغلو، از مردم کوتاهیة آسیای صغیر، ساخته است . در قرنهای بعد، تنبور با تفاوتهایی در اندازه و تعداد تارها، در ایران و سوریه و مصر و کشورهای اروپایی رواج داشته است . فیلوتو در قرن نوزدهم پنج نوع تنبور را ــ که کاسه ای گلابی شکل و اغلب سه رشته تار، بعضاً مزدوج ، داشته اند ــ بترتیب ، از دراز به کوتاه ، معرفی کرده است : تنبور کبیر ترکی ، تنبور شرقی ، تنبور بوزورگ (بزرگ )، تنبور بلغاری ، تنبور بغلمه. در این قرن ، بویژه در میان اسلاوها، از تنبور استقبال بسیار شد و اسلاوها در 1266/ 1850، تنبور را که کاسه ای کم حجم و دسته ای بلند با چهار سیم داشته است ، به عنوان ساز ملی خود بر گزیدند.
در کتاب تاریخ سازهای موسیقی نوشته ی کورت ساکس تنبور ایران با ارائه تصویر معرفی گردیده است.که مختصری از آن چنین است،عود دسته بلند که تنبور نامیده می شود صدایی تیز و فلزی دارد و می توان خیلی ظریف نواخته شود این ساز بدنه ی کوچک گلابی شکل با یک گردن دراز دارد،اجزا آن بدون میخ به هم متصل شده دارای چند گوشی و چند سیم نازک می باشد.گوشی ها به شکل (T)است که بعضی از جلو و بعضی از کنار نصب شده اند تنبور شبیه به سازهای زمان اعراب قدیم و ایران قدیم ترکیه قدیم می باشد.
 بر طبق تعداد سیم ها نیز نام گذاری می شود.این ساز از نظر درجه بندی شدن بسیار جالب است و موقعیت نگهداشتن جای انگشتان در آن مثل موقعیت قرار دادن انگشت در سوراخ های سازهای بادی است که بر طبق قاعده ی متری محاسبه شده است.به این خاطر بعضی ها این ساز را تنبور میزانی خوانده اند.این ساز در اروپا نیز معمول شده است و به چند شکل درآمده است.
تنبور در کارنامه اردشیر بابکان :رساله ای نیمه حماسی و یادگاری از روزگار ساسانی می باشد،کتابیست به زبان پهلوی در مورد سرگذشت اردشیر بنیانگذار سلسله ی ساسانی که در حدود سال ۶۰۰ میلادی تدوین شده است .
بعداز حمله اسکندر مقدونی و برچیده شدن شاهنشاهی هخامنشی در سرتاسر ایران ۲۴۰ کدخدا بود که هر کدخدایی قسمتی از ایران را اداره می کرد.اردوان کدخدا و حکمران سرزمین پارس بود.آوازه ی اردشیر به گوش اردوان رسیده بود او را به پارس دعوت کرد و مدت ها پذیرای او بود روزی در شکارگاه اردشیر گوری را نیک بزد،مردم جویا شدند که کار کیست،اردوان گفت کار من است اردشیر از دروغ او برآشفت و با او به ستیزه برخاست.اردوان اردشیر را در ستورگاه زندانی کرد اردشیر در زندان اوقات خود را با تنبور نوازی و آوازخوانی سپری می نمود و پس از چندی به دستیاری یکی از نزدیکان اردوان از زندان گریخت و پس از مدتی حکومت مرکزی و مقتدر ساسانی را تشکیل داد.نام پدر اردشیر ساسان و نام پدر مادرش بابک بوده است
گسترش تنبور در عصر حاضر:
امروزه تنبور در سرتاسر ایران رواج دارد اما کانون اصلی این ساز کرمانشاه و کردستان و نواحی شمالی لرستان است . این ساز در این مناطق ، که از مراکز اهل حق است ، با نامهای تَمیُرَه ، تَمیرَه ، تموره و تمور شناخته می شود . در این میان ، سازهای منطقه های گوران و صحنه در کرمانشاهان اشتهار و اعتبار
و رواج افزونتری دارند.
در قسمت کرد نشین ترکیه موسوم به دیار بکر نوعی از تنبور موسوم به باقلما با کاسه ای بزرگ و پنج تار و حدود بیست دستان رایج است که با مضراب نواخته می شود.در قسمت هایی از استان کردنشین سوریه موسوم به اکرا و نیز نوعی از تنبور موسوم به دیوانی تقریبا شبیه به باقلما وجود دارد در نواحی کردنشین عراق  نیز نوعی تنبور موسوم به دیوانی با مشخصاتی که ذکر شد و نوعی دیگر بنام تمیره با کاسه ای کوچک و سیزده تا چهارده دستان با دو یا سه تار معمول است.در کردستان ایران نیز ساز مورد نظر تمیره نام دارد با مشخصات تنبوری که در کردستان عراق متداول است ، بطور کلی تنبوری که مورد استفاده ی کردان است صرفا سازی است آئینی و بیشتر مورد استفاده ی سالکین راه حق است .
تنبور در تاجیکستان
ابزار موسیقایی تاجیک به دو دسته تقسیم می شوند اول سازهای مناطق کوهستانی دوم ساز شهری.در دسته ی سازهای کوهستانی سازی موسوم به دمبرک موجود است که از انواع تنبور است که دارای دو سیم می باشد و در سازهای شهری که از ظرافت بیشتری برخوردارند و تعدادشان نیز بیشتر است دو ساز موسوم به دوتار و تنبور وجود دارد ، دوتار در همه جا نواخته می شود .تنبور تاجیکی دارای سه سیم است و با مضراب نواخته می شود و با خواننده نیز همراه می گردد.بغیر از چند نوع مذکور در تاجیکستان تنبور با چهار تار ، پنج تار ۷ شش تار نیز وجود دارد .
تنبور ترکی
در کتب قدیمی از تنبور ترکی بسیار سخن به میان آمده است این تنبور که دارای کاسه ای بزرگ است دارای پنج تا هفت تار می باشد و از چهارده تا بیست و هشت دستان دارد با مضراب نواخته می شود بیشتر در آذربایجان متداول است و به مرور زمان نامش از تنبور کبیر یا تنبور بزرگ یا تنبور مس ابتدا به چنگور و نهایتا به چگور تبدیل شده است
تنبور در بلوچستان
یکی از ساز های مهم بلوچستان تنبیره نام دارد که دارای کاسه طنینی نسبتا" بزرگی است این کاسه به گلابی نصف شده ای شباهت دارد، روی کاسه طنینی که پوششی از چوب دارد کاملا" صاف است. در این قسمت صاف بیست سوراخ کوچک صوتی در پنج گروه چهار سوراخی تعبیه شده است.تنبیره سه سیم دارد و دسته آن فاقد پرده بندی است با انگشتان به صدا در می آید و کوک سیم های آن بنا به قطعه مورد اجرا قابل تغییر است.
تنبور در منطقه بالکان
تنها ساز اسلاو های جنوبی که در قرن نوزدهم میلادی رواج یلفت تنبور می باشد.این ساز ظاهرا" از ایران به ترکیه برده شده و در دوره تسلط ترکان بر ارای مرکزی به آن دیار راه یافته است.
این تنبور کاسه طنینی کم حجم و دسته ی بلندی دارد و دارای چهار سیم است این سیم ها به وسیله مضراب یا زخمه به ارتعاش در می آید و از آن صدای مطبوع و لطیفی شنیده می شود.
تنبور در افغانستان
در افغانستان نیز چند نوع تنبود وجود دارد که به لحاظ شکل ظاهر، حجم کاسه، طول و ضخامت دسته و تعداد تار ها و تعداد دستان ها با هم متفاوتند.نوعی از آن موسوم به تمبور کوچکتر از تنبور معمولی است و دارای دو تار می باشد.نوع دیگر موسوم به دوتار که بزرگتر از تنبور است و بر خلاف نامش دارای سه تار می باشد.
تنبور در گرجستان
دو ساز با اندکی تفاوت موسوم پاندوری و چنگوری که دارای سه و چهار سیم بوده و بسیار شبیه به تنبور می باشند در شمار سازهای ملی گرجستان هستند.
تنبور در خراسان
آن تنبوری که حکیم ابونصر تحت عنوان خراسانی معرفی و مسائل مربوط به آن را تشریح نموده به مرور زمان پذیرای نام دو تار شده و پس از گذشت قرن ها شخصیتی منحصر به خود را دارا گردید.تا آنجا که به لحاظ شکل ظاهر و پرده بندی نسبت انواع دیگر تنبور میتقل شده و از نظر مضراب کاری و شیوه نوازندگی سبک و سنت خاصی پذیرفت.تنبور خراسانی را دوتار هراتی نیز می گویند اما آنچه از این نوع در ایران متداول است سه گونه مهم قوچانی دره گزی و تربت جامی را می توان نام برد. 
ابن خرداد در رساله ی خود در زمینه ی موسیقی دوران ساسانی نگارش یافته آورده است:( ایرانیان عود را با نای و زنای را تنبور و سورنای را با دهل و مستج را با سنج همنوا می کردند و می نواختند.)
با توجه به حضور تنبور در سرزمین های مختلف در این قسمت آشنایی با ساز آیینی تنبور اشاره به سرزمین هایی می شود که تنبور در آن جا حضور داشته و دارد البته لازم به توضیح است که ، تنبور به هر کجا که رفته اصل آن از ایران است.
تنبور در هند
متداولترین ساز زهی هند تنبور است ، این ساز در همه جا دیده می شود، کاسه ی آن را از چوب یا کدو می سازند ، چهار تار دارد، که سه تای اول فولادی و چهارمی از برنج است.علاوه بر تارهای اصای ، رشته های کوچکی از ابریشم بین خرک و تارها بسته اند که به طنین آن کمک می کند.برای نواختن ، سر ساز را روی شانه می گذارند و با انگشتان دست چپ تارها را می کشند.این ساز به صورت دست باز نواخته می شود یعنی فاقد دستان است و همیشه برای همراهی آواز بکار می رود.
تنبور در آفریقا
در شمال آفریقا ، نوعی تنبور سه سیم با کاسه ای کوچک و دسته ای باریک و بلند وجود دارد که آن را با سر انگشت می نوازند.
تنبور در چین
تنبور زمانی که به چین راه یافت تنپولا نامیده شد.نوعی دیگر از آن که به پیپا موسوم است دارای کاسه ی کوجکی است که بر روی صفحه و دسته دارای پرده هایی از جنس ابریشم می باشد.این تنبور دارای چهار رشته تار است و گوشی هایش در دو طرف آن قرار دارند قدمت آن به دو هزار سال می رسد.بیوا تنبور دیگری است که تکامل یافته پیپا می باشد.اقسام تنبور چهار تار در چین بیشتر متداول است.
تنبور در مصر و سوریه
نوعی از تنبور که دارای کاسه ای بیضی شکل است در مصر و سوریه رواج دارد.در سوریه تنبور را بوزوک یا بزق می نامند.
تنبور در مراکش
در مراکش نیز سازی با مشخصات تنبور موسوم به قونبر موجود است.
:تنبور ترکمنی تنبور ترکمن ها نیز نوعی از انواع دو تار خراسان است که در جزئیات با انواع دیگر مقداری متفاوت است.
تنبور در بنگلادش در بنگلادش نیز دو نوع تنبور وجود دارد یکی از آنها موسوم به اکتار است که دارای یک تار است و دیگری سازیست موسوم به دوتارا که دارای دوتار است.
تنبور گیلانی
حکیم فارابی در کتاب الموسیقی الکبیر به نوعی تنبور اشاره می کند موسوم به تنبور گیلانی یا تنور جلیلی که کوک مخصوصی را نیز با این نام مورد بحث قرار می دهند.

 ساختمان تنبور:

تنبورها در اندازه های مختلفی ساخته شده اند که بر اساس تحقیق درویشی، اندازة کوچکترین و بزرگترین این سازها و اجزای کلی آنها به این ترتیب است : طول کلی : 87 ـ 5ر95 سانتیمتر؛ طول صفحه : 34ـ42 سانتیمتر؛ عرض صفحه : 5ر15ـ20 سانتیمتر؛ عمق کاسه : 2ر13ـ17 سانتیمتر به طور کلی بلندی این ساز در نمونه‌های مختلف یکسان نیست و بدون در نظر گرفتن نمونه‌های استثنا ۸۵ تا ۹۰ سانتیمتر می‌باشد. و تشکیل شده‌است از :
کاسه،
دسته،
صفحه،
سیم گیر،
خرک دسته،
خرک صفحه،
دو یا سه گوشی
دو یا سه سیم و
۱۳یا ۱۴ دستان
گلو / گلویی ، که در تنبورهای ترکه ای ، که کاسه را به دسته متصل می کند.

کاسه : همان قسمت پایین تنبور که خود دارای اشکال مختلفی است که بستگی به منطقه و سازنده خود دارد. کاسهٔ این ساز را عموماً از چوب توت میسازند که انتخاب نوع چوب، یعنی اینکه از چه جنس توتی باشد خود دارای نکاتی است. در گوران بیشتر سازها کاسة یکپارچه دارند، اما در صحنه کاسة اغلب سازها از هفت تا دَه ترکه ساخته شده اند.
دسته: قسمت انتهایی تنبور که به کاسه متصل است که در صدا تاثیر زیادی دارد
صفحه:قسمت روی کاسه که دارای بافت ظریف می باشد، صفحة نازکی است از چوب درخت گردو که بر روی دهانة کاسه قرار می گیرد و در وسط و یا در کنار صفحه حدود هفت تا دوازده سوراخِ دو تا سه میلیمتری دارد تا موجب نرمی صدای تنبور شود. سوراخ روی صفحه بر صدای تنبور تا ثیر بسزایی دارد.
دستان: سیزده تا چهارده دستان در تنبور وجود دارد که در محلهای معیّن بر دسته بسته می شوند. به نظر اغلب نوازندگان مشهور، محل دستانها ثابت است اما برخی نیز معتقدند که جای تعدادی از این دستانها متغیر است
خرک: خرک ، قطعه چوبی کوچک و محکم از درخت شمشاد و گردوست که سیم بر آن سوار است، و بر روی صفحه با فاصلة حدود 3ر5 تا 4ر7 سانتیمتر از سیم گیر قرار می گیرد. در برخی از سازهای جدید سیم گیر کار خرک را می کند
سیم گیر : به قسمت انتهایی کاسه وصل است و سیم را به آن وصل می کنند. سیم گیر از جنس استخوان یا چوب بوده در انتهای صفحه قرار دارد که تارها را بدان گره می زنند و تا انتهای دسته می کشند. در برخی از تنبورهای جدید، خرک کار سیم گیر را انجام می دهد.
گوشی: همان قطعات بالای تنبور را گوشی میگویند و از آن برای کوک کردن استفاده میکنند. دو تا سه گوشی (در تنبورهای نامتعارف تا پنج گوشی ) از چوب بید وجود دارد. تنبور لانة کوک (جعبة گوشیها) ندارد و گوشیهایش مستقیماً در سوراخهای ایجاد شده در انتهای دسته فرو می روند.
سیم گیر بالا: برجستگی پایین گوشی را می گویند که دارای شیارهایی است. شیطانک ، که قطعه چوب یا استخوانی است با دو سه شیار که تارها از روی آن عبور داده شده به گوشی گره می خورند. شیطانک در حدود پانزده سانتیمتری ابتدای دسته تعبیه می شود
پرده: نخ نازکی است که بر روی دسته بسته شده و فاصله ی هردو دستان  را یک پرده می گویند. تنبور از قدیم دارای دو سیم بوده که اکنون آن را از دو سیم به یک سیم ارتقا داده اند .
سیم: دو یا سه سیم ، که سیم بالایی معمولاً جفتی است . این سیمها از یک سو به سیم گیر و از سوی دیگر پس از عبور از روی خرک و شیطانک در انتهای دسته به دور گوشیها پیچیده می شوند.

شیوه نواختن تنبور:

در تنبورنوازی از پنج انگشت هر دست استفاده می شود. در شیوة معمول نوازندگی ، هر یک از انگشتان دست چپ روی یک خانه ، چهار انگشت پیاپی روی نیم پرده ، شست بین انگشت نشان و انگشت بزرگتر می نشیند و از انگشت شست برای سیمِ بم استفاده می شود. تنبورنوازی با مهارت ، در نواختن ساز به صورت «افقی » نیست (همانطور که در ویولون کلاسیک غربی یا سیتار هندی رایج است )، بلکه با نواختن دقیق و ماهرانة آرایه های صوتی ، سونوریتة (صدادهی ) شفاف و سلاست جملات همراه با آرامش ، و بدون کشش عضلانی و عصبی و با دستیابی به تمرکز روحانی که نوازندة حقیقی تنبور در طی آموزشهای هنری و معنوی به دست آورده ، معنی می شود. مشخصترین عوامل فنی در اجرا عبارت اند از: ضرب قوی با چهار انگشت ، شُرِّ طولانی (غلتِ صدا)، شُرِّ ساده و نیز ضربات خاصی که گاه بعضی نوازندگان از مکاتب دیگر موسیقی ایرانی ، مثل دو تارنوازی یا سه تارنوازی ، اخذ می کنند. در شیوة استاد نورعلی الهی (متوفی 1353 ش ) این تأثیرپذیریها از موسیقی اصیل شهری (سنّت ردیف دستگاهی ) شنیده می شود ولی در شیوة استادان دیگر، نظیر سیدامراللّه شاه ابراهیمی (متوفی 1382ش ) ، سیدخلیل عالی نژاد (متوفی 1381ش ) و علی اکبر مرادی (متولد 1327ش ) ، خصوصیات اصلی و قدیمی سنّت تنبورنوازی حتی الامکان حفظ می گردد. در برخی اجراهای موسیقی شهری ، گروه نوازی تنبور به صورت تک صدا (یونیسون ) دیده می شود که جدید و گونه ای بدعت گذاری است و به هر حال با سنّت اصلی و هنری تنبورنوازی ، که مبتنی بر تک نوازی و بدیهه سرایی خلاق است ، تفاوت و حتی تضاد دارد .

با این که تک نوازی را بهترین جلوة هنری تنبورنوازی دانسته اند، نواختن سازهای دیگری ، از قبیل دوزله و تنبک و دف و کمانچه ، همراه تنبور در سنّت موسیقایی منطقة کرمانشاه و کردستان ، طبیعی و جا افتاده است . با این حال ، مقامهای تنبور مختص به خود آن است و مراد از «مقام » گاهی نشانة ساختاری مقامی است که قادر است اشکال گوناگون و آهنگهای کمابیش ثابتی را تولید کند . از معروفترین مقامهاست : شیخ امیری ، سَحَری ، عابدینی ، باباکاوسی ، ساروخانی ، چپی ، طرز، قه طار (قطار)، شاه خوشین ، جلو شاهی ، فه تاح پاشایی (فتاح پاشایی ) و هَل پَرِگه . برخی از آنها اساساً برای تنبور ساخته و پرداخته شده و برخی دیگر از قطعاتی گرفته شده است که با سرنا یا سازی دیگر نواخته می شود.

ضبط مقامهای موسیقی تنبور بیش از سه دهه قدمت ندارد و بسیاری از «مقامهای مقدّس » تا ابتدای هزارة سوم میلادی ، حق خروج از خانقاه ، اجرا در جمع یا ضبط در نوار یا لوح فشرده (سی دی ) را نداشتند. روایت فردی استادنورعلی الهی از این مقامات ــ که از 1338 تا 1348ش ضبط و حدود سی سال بعد از آن در فرانسه تکثیر شده است ــ در کنار روایات سنّت گرایانه تر و محافظه کارانه تری از قبیل ضبطهای 1379ـ1380 ش علی اکبر مرادی در پاریس (که با اجازة رسمی و کتبی شیخ خانقاه مبنی بر لزوم ضبط و نگهداری آنها در تاریخ ، همراه شده است )، مجموعه ای گسترده و قابل تأمل را عرضه می کنند. مهمترین این صفحه ها عبارت اند از : > مسیر عشق الاهی < ، > حماسه ای روحانی < از استاد الهی ، > موسیقی کُردی ایران < از علی اکبر مرادی که بترتیب در 1997، 1998 و 2001 در پاریس ضبط شده اند .

در این بین ، نواخته های هنوز منتشرنشدة سیدخلیل عالی نژاد، آخرین بازمانده از سلسله ای عرفانی ـ هنری قدیمی در منطقة کردستان ، بسیار شایان توجه است . در اجرای عالی نژاد، سنّت قدیم با دریافتهای درخشان فردی و درونی او درآمیخته است ؛ اجراهایی برپایة سنّت قومی نیاکان و حاوی قدرت نفوذ معنوی او، که هم در قالب تک نوازی هم در قوالب جدید مثل گروه نوازی و حتی قطعه سازی برای تنبور، تجلی پیدا کرده است .

مقامات تنبور :

مقامهای حقانی (کلام ، یاری) : اساسی ترین بخش موسیقی تنبور ، موسوم است به سرودهای دینی اهل حق یا مقامهای حقانی که نزد پارسان به کلام مشهورند. این مقام ها تنها با تنبور و آواز اجرا می شوند. هر کلام متن معینی دارد و این متون از گفته ها و سروده های بزرگان پارسان (اهل حق) است. متون کلام ها عمدتا منظوم و حجایی است و سروده های مذهبی آیینی آن از کتاب نامه سرانجام و سایر کتابهای دینی اهل حق است. تعداد کلام های اصلی 72 مقام است . این کلام ها که به کلام های پرد یوری شهرت دارد، متعلق به دوره پیش از سلطان اسحاق تا زمان او هستند.

 
مقام های باستانی (مجلسی) : تنبور نوازان گاه این مقام ها را غیر یاری ، غیر کلام یا غیر حقانی می نامند. تنبور ، مهم ترین ساز اجرا کننده این مقام ها ست. بخشی از این مقام ها ، با سازهای سرنا، دهل ، دوزله ، نرمه نای و شمشال نیز اجرا می شوند که متاسفانه تعدادی از آنها به علت پیچیدگی و نامانوس بودن به دست فراموشی سپرده شده اند. بیشتر این مقام ها در کوک طرز نواخته می شوند.  چنانکه سابق بر این اشاره شد حوزه رواج تنبور در کرمانشاهان در دو کانون اصلی صحنه و گوران (3) متمرکز است ، اما از آنجا که تجمع یارسان (اهل حق) در گذشته بیشتر در منطقه گوران بوده ، مقام های تنبور این منطقه تا حدودی اصیل تر باقی مانده است.

 
مقام های مجازی: مقام های مجازی را گورانی نیز می خوانند. ترانه ها ، آهنگ های رقص و بسیاری از نمونه های مختلف موسیقی کردی در این بخش قرار می گیرد. این دسته از مقام ها تا حدی از دو دسته دیگر جدیدترند.  مقام های مجازی اگرچه در مقایسه با سایر مقام ها از روحانیت کمتری برخوردارند اما از ویژگی های هنری بسیار والایی برخوردارند. مقام های مجازی با آواز ، سرنا و دهل ، دوزله ، نرمه نای و تنبک ، شمشال و کمانچه نیز اجرا می شوند.  این مقام ها از تنوع شگفت انگیزی برخوردارند و به عبارتی گسترده ترین بخش موسیقی کردستان و کرمانشاهان را می سازند.

 شیوه کوک تنبور:

امروزهمینای صداهای موسیقی در سازها نت دوی دیاپازن است که سازهای شاخص موسیقی ایرانی نیز از آن تبعیت نموده‌اند.مثلاً اکثر نوازندگان تار، دست باز یا مطابق دو سیم اول که سیم‌های اصلی تارند را برابر با نت یاد شده میگیرند.همین امر باعث شده‌است که صدای سازهای ایرانی بدلیل مبالغه در زیرشدن از اعتدال خارج گشته و صداها اکثراً یز و خشک و بدون طنین شده و از حالت اصلی خود خارج گشته‌است.در گذشته مبنای صداهای موسیقی نت لا بوده‌است چه درموسیقی ایرانی و چه در موسقی جهانی.این امر تا کنون در تنبور مراعات گردیده یعنی دست باز یا مطابق دو سیم اول که سیمهای اصلی تنبور اند، معمولاً برابر است با نت لا. یعنی یک و نیم پرده بم تر از مبنای امروزی کوک می‌شوند.

کوک های تنبور :


کوک طرز : بیشتر مقا م های مجلسی با این کوک نواخته می شود. نسبت میان وترها در کوک پنجم درست نزولی است و صدای باز وتر دوم اکتاو پایین تر از صدای دستان پنجم است.
کوک بَرز : برز ، به معنی بلند، نامی است که استاد سید ولی حسینی بر این کوک نهاده است . بیشتر مقام های کلام در این کوک اجرا می شوند.  

نکاتی در مورد ساخت تنبور:

مواد اولیه مورد نیاز برای ساخت تنبور :
-
انوع چوب : گردو(برای ساخت کاسه) ، چوب توت وتوت سیاه (برای ساخت کاسه و دسته )،چوب افرا، سنجد وشمشاد (برای ساخت سیم گیر، خرک، زه ، اشک و تزئینات دیگر (
-
استخوان برای نصب روی دسته در صورت ساخت ساز هایی تزئینی تر و خاص
-
چسب یا سریشم
-
شاخ قوچ برای ساخت خرک ، سیمگیر ، شیطانک
-
پرده یا دستان
-
سیم (در جنس ها و ضخامت های مختلف ومورد نیاز)
-
لوازم رنگ آمیزی ساز : الکل صنعتی نود درجه ، لاک طلایی – پارافین غیر خوراکی مایع- رنگ ( بیکرومات پتاسیم یا سدیم و رنگهای طبیعی دیگر)
وسایل و ابزار مورد نیاز برای ساخت تنبور :
-
مغار گیلویی : برای کندن و خالی کردن داخل کاسه سازها
-
تیشه معمولی نجاری در اندازه های بزرگ ، متوسط و کوچک : برای تراش روکار و شکل دادن
-
اسکنه : برای درآوردن فاق و وصل دسته و . . .
-
اره تَر بُری و خشک بری – اره کمانی : برای برای درز کردن کاسه ، فاق زبانه کاسه و بریدن و درست
کردن خرک ، بریدن و درز کردن استخوانهای روی دسته ساز
-
رنده های معمولی نجاری ، رنده خشتی ، رنده بغل دوراهی : برای رنده کردن و شکل دادن
-
انبرک : برای اندازه گیری قطر کاسه
-
کولیس ، گونیا و پرگار


Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:آشنایی با تنبور,Time: By: محمد پیش بینی| |


 

فه رهه نگی زمانی کوردی

سه ر چاوه:

http://www.facebook.com/zmani.kurdi

کوردی زمانێکی پاراو و پاکە، دەکرێ لە بەهێزترین زمانەکانی سەر زەوی بێت.
فارسی لە گۆڕەپانی زمانی دنیا بە چاوێکی رۆژد (جدی) سەیری دەکرێ، ئەگەر بێت و لەم زمانە وشەی عارەبی دەرهاوێژین ئەوە زمانێکی بێ کەلک دەمێنێ.
بەختی باشمان زمانی کوردی بەهۆی زۆری شێوەزار (لەهجە) ئەو کێشەیەی نیە.
بۆیە با هەموومان هەوڵ بدەین  چالاکتربین، ئێمە خەمی زمانەکەمان بێت

 

 

مەوعید = ژوان
شوێنی مەوعید = ژوانگە – جێژوان
وشە = پەیڤ
ئێستا پیر بووم و کەوتومەتە "ئاویلکە"
چاوی جوانم لێ ون دەکات چاویلکە
ئاویلکە: گیانەڵاو، سەرەمەرگ، بە سایتی بەر لە گیان دەرچوون دەگوترێ ئاویلکە...

پێغەمبەر = پەیامبەر

دەرۆزە = پارسەکی
دەرۆزەکەر = پارسەک

ئادان = زه‌وی به‌پیت و به‌ره‌که‌ت و ئاوه‌دان
مه‌حچه‌چه‌= به‌ری وشکراوه‌ی خڕنوکه‌ (پێشان ئه‌فرۆشرا)
رنک= نێرکه‌ که‌نگر
په‌ڵپ = ئیعتراز (په‌ڵپگرتن = ئیعترازگرتن)

ژوان: شوێنی بە یەک گەیشتنی دوو دڵدار!

چــــــــــاو
برۆ، پێڵوو، برژانگ، سپێنە، ڕەنگێنە، بیلبیلە، گلێنە

فایل = پەڕگە

فۆڵدەر = بوخچە

مالو : يانى جى؟ وشةيةكى هةورامى ية


 

ئەو وشە بێگانانەی خۆیان خزاندیتە ناو زمانی کوردی:

بالیۆزخانه‌:سه‌فاره‌،بالیۆزخانه‌
بایكۆت:مانگرتن
به‌كه‌لۆریۆس:باوه‌رنامه‌ی زانكۆ
بودجه‌:خه‌رجی سالانه‌
بۆند:گرێبه‌ست


 

ئەو خوێنەی کە لەگەڵ ئاو و پیسی لەش تێکەڵ دەبێ، پێی دەگوترێ "خیزاو"

(روح - روح البشر) به كوردى (كيان - كيان ى مروف)

ئالووده‌بوون - به‌ مانایه‌كی ته‌واو به‌ریزان

ئاوێنە: باڵانوان، باڵانوێن، نەینک، نەینۆک، جام، جامی باڵانوێن، کولانکەی بان، ڕۆچنەی مچ، قودیک، عەینەک

بابرده‌ڵه‌:١-هه‌ر شتێكی سوكه‌ڵه‌ی با بتوانێ ڕایرفێنێ ٢- ئینسانی بێ تاقه‌ت و كزه‌ڵوكه‌ "منیش بابرده‌ڵه‌ی به‌ر گێژه‌ڵوكه‌م
ده‌مێك له‌و قوڵگه‌،تاوێك له‌و چڵوكه‌م"
(هێمن)
ئاژنی: مەلە، مەلاوانی، سۆبایی

بریندار: بیمار، زامدار، زامار، ئەنگاوتە

باڵانوان:ئاوێنه‌.
باڵباز:سه‌رباز،عه‌سكه‌ر.
باقی:پایه‌دار،به‌رده‌وام.
بارشت:بارین :وادیاره‌ ئه‌و شۆ هه‌وای بارشتی هه‌یه‌.
باپیری: جۆره‌ هه‌نارێكی ترش و شیرین(مزر)ه‌.

شعر: هۆنراوە، هەڵبەست، هۆزان

شاعیر: هۆنەر، هۆنیار، هەڵبەستڤان، هۆزانڤان

زوڵف: کەزی، بسک، گیسو

کچ: کەچک، کیژ، دۆت، کەنیشک، 'کناچێ، کناچە' (هەورامی)، 'کێنا، كه‌ینا ، كه‌ینه‌كه‌'(زازای).

میوانخانە: هۆتێل، ئوتێل

مسودە: بەرنووس، خامنووس...

خامە: قەلەم، قەرەم، بنووس، پێنووس

حاپۆل: حەپۆل، "پیاوی گەورە و گرانی گێلۆکە"

بیژی: زۆڵ، زۆرڵ، ناکەس بەچە، ( بەو منداڵە دەگوترێ کە بە جووتبونی بێ هاوسەرگیری لە دایک دەبێ ).

حەمام: گەرماو، گەرماوە، حومام، سەرشۆک

زار: ١-دەم، دەڤ، دەو، ٢-منداڵ، ٣-دەرمانی جانەوەر کوژ، ٤-ژەهر، ٥-کز و لاواز، ٦-پەرێشان و لێقەوماو، ٧-دەنگی گریان، ٨- پاشگری بەواتا (گوڵزار، دڵزار...) ٩- شێوەی زمان (شێوەزار، [زارەی کرمانجی، زاری کرمانجی]) ١٠- چێندراو (زوەی و زار)
سۆزان: سوتان

سۆزاندن: سوتاندن
سۆزانی - سووزمانی : ژنی بێ شەر و حەیا، لەشفۆرش (قەحپە)
سۆزرەت: عەجایب، سەمەرە

سۆزکردن: گۆرانی بە سەبرۆکە گوتن.
سووزن: دەرزی درێژ و ئەستور

سووزەنەک: نەخۆشیەکە لە جێگای شەرمی نێر و مێ پەیدادەبێ.

خورت: لاو، جحێڵ، گەنج، جەوان، جوان

دەست: دەس

دەسبەردان: وازهێنان

دەسبڕێ: گزیکاری، فریودانی خەڵک

دەسبازی: گەمە و گاڵتە بە دەست لێکتردان، ( کوڕ و کچ خەریکی دەسبازی بون)

دەساو: تامی دەستی چێشت لێنەر، (دەساوی خۆشە)

دەساوێژ: پەلامار، هێرش، گەمارۆ، هەڵمەت

دەسبەجێ: هەرلەجێ
دەسبەزاخا کردن: فریودان و زیانلێدان

دەسبڕ: چەتە و ڕێگر

دەسپاچە: سەرگەردان و شێواو

دەسپانکردنەوە: پارسەکی کردن، سواڵکردن

دەسپەڕ: ئاوهێنانەوە بە دەست، جڵق
دەسپیس: سیرمەخۆر

قەمسەلە: پەسەک، پەستەک

علاوة = سەرەمووچە

ترفیع = بەرزەمووچە

عەریزە نووس = داوانووس
فەرمان ڕەوا = فەرمان ڕەو
مجاملة = مەرایی کردن

پاسکیل = دووچەرخە

انذار = هۆشداریی
کفیل = دەستەبەر

دیزاین/تصمیم = شێوەگرتن

ستراکچەر/هیکل = بونیاد

لەو/قانون = یاسا

لانگویج/لغة = زار

ئاپۆ = مام
برای باوکت ئاپۆی تۆیە.

Font: شێوە نوس

تەلەفۆن = دوژنەفتن

ئارایشت= فارسییە، كوردی “خەمڵ، خەمڵاندن، خەمڵین، خەمڵا خۆ چێ كە” دەڵێن، وا بزانم پیرەمێردە دەڵێ: “خەمڵیوە خاكی وەتەنم”. خەمڵگە باشترە لە ئارایشگە. پاداشت فارسییە. ئەگەر مەبەست لێی “ثواب” بێ، ئەوە كورد دەڵێ خوا “چاكەتبداتەوە، ئەگەریش مەبەست لێی دەسهەقی كارێكی نووسین یان هونەری بێ ئەوە سەرقەڵەمانە”ی مەلایان زۆر باشە بۆ ئەو جێیە. سەرقەڵەمانە جیایە لە سەرەقەڵەم، سەرقەڵەمانە ئەوەیە هەقی خاوەن هۆشێك دەدەی كە كارێكی كردووە بە نووسین یان بە هونەر. سەرەقەڵەم “رؤوس اقلام”ە، سەرنج و تێبینیی بچووك دەگرێتەوە بۆ بەبیرهاتنەوە.

مێرخاس: پیاوچاک

مێر: پیاو/ مێرد

خاس: چاک

کۆمێنت(comment): بۆچوون، لێدوان، تێبینی، سه‌رنج
ئافراندن: دروستکردن/ بەدیهێنان/ خوڵقاندن/ چێکردن

ئافەریدە: دروستکراو/ بەدیهاتوو

ئافریدەگار: خودای بەدیهێنەر

"دۆت"مام یاخود "دۆت"ی داوه‌ت
دۆت به‌واته‌ مێ دێ، له‌ شێوه‌زاری کرمانجی

پسمام= کوڕه‌مام/ئامۆزا (نێر)

دۆتمام= کچه‌مام/ ئامۆزا (مێ)
:. دۆت به‌واته‌ی کچ (مێ) دێ

دۆتی داوه‌ت= کچی شایی
داوه‌ت= شایی/ هه‌ڵپه‌ڕکێ

پایسکیل: دووچەرخە

نە "نەنگی"یە و نە پیاوەتی
جیاوازی نەتەوایەتی
بڕیارە و مێژوو داویەتی
کە کورد بین و
هەر کورد ئەبین
نەنگی: شوورەیی

* ئەوەسا: ئەمەیە، ەوەتا

* ئەهای: هۆی، بانگکردنی دور

* ئەیرە کڵێ: ئاگربازی، گەمە بە ئاگر.

پەژیک؛ واتا پەسیو یان هەڵامەت

"خەفەر" (ئەو کەسەی کە بە شەو لە شوێنێک دەمێنێتەوە کە پێی دەڵێن "ئێشکگر")
لە کوردیدا بە "خەفەر" دەگوترێ "ئێشکگر" یاخود "نۆبەچی"

شەهید وشەیەکی عەرەبیە کە لە بنچینەدا "شهید" ـە بە پێی گەورە فەرهەنگی کوردی
"هەنبانە بۆرینە" بە کوردی پێی دەگوترێ "پەژموردە"


 

 



Writing at: 3 / 11 / 1390برچسب:فه رهه نگی زمانی کوردی,هه نبانه بورینه,Time: By: محمد پیش بینی| |


خه بات مه ولودی

 

www.dastan.se

خه بات مه ولودی ئه لبومی 2008 

1-Xebat Mewludi - Benderi limo                 size:5.58 MB          لێرەوە دایگره

2- Xebat Mewludi - Jiyani min                     size:5.59 MB          لێرەوە دایگره

3- Xebat Mewludi - Kiras resh                      size:4.13 MB          لێرەوە دایگره

4- Xebat Mewludi -  Le gellma be                size:5.14 MB          لێرەوە دایگره

5- Xebat Mewludi - Zawa buk bere              size:4.09 MB          لێرەوە دایگره

6- Xebat Mewludi - Nekey naz                     size:4.76 MB          لێرەوە دایگره

7- Xebat Mewludi - Nalley eud                    size:5.05 MB          لێرەوە دایگره

8- Xebat Mewludi - Mey                             size:4.57 MB          لێرەوە دایگره



Writing at: 1 / 11 / 1390برچسب:داگــــــــــــڕتنی گورانی کوردی,خه‌بات مه‌ولوودی,Time: By: محمد پیش بینی| |


فیلمی كوێستانی قه‌ندیل ده‌چێته‌ ئاڵبانیا و به‌ریتانیا

 


 فیلمی سینه‌مایی "كوێستانی قه‌ندیل" له‌ ده‌رهێنانی ته‌ها كه‌ریمی، هاوكات له‌گه‌ڵ به‌شداریكردن له‌ فیستیڤاڵی فیلمی كوردی له‌نده‌ن، به‌شداری له‌ فیستیڤاڵی فیلمی تیرانا له‌ ئاڵبانیا ده‌كات.

به‌رێوه‌به‌ری  فیلمی  كوێستانی قه‌ندیل هاورێ كه‌ریمی له‌ لێدوانێكیدا بۆ ئاژانس و رادیۆی په‌یامنێر گوتی "دوای وه‌رگرتنی خه‌ڵاتی باشترین سیناریۆ له‌ فیستیڤاڵی فیلمی ئۆرنس له‌ ئیسپانیا و به‌شداریكردن له‌ چه‌ندین فیستیڤاڵی نێوده‌وڵه‌تی دیكه‌دا، له‌ توركیا، هیندستان، ئیتالیا و وڵاتانی عه‌ره‌بی و ئه‌وروپی، فیلمی كوێستانی قه‌ندیل به‌شداری له‌ به‌شی كێبه‌ركێی فیلمه‌ جیهانییه‌كان له‌ فیستیڤاڵی تیرانا له‌ ئه‌لبانیا ده‌كات".

"كوێستانی  قه‌ندیل"  یه‌كه‌م فیلمی سینه‌مایی درێژی سینه‌ماكاری كورد ته‌ها كه‌ریمییه‌، باس له‌ پێكه‌وه‌ ژیان و به‌ریه‌ككه‌وتنی چوار نه‌ته‌وه‌ی كورد و عه‌ره‌ب و فارس و تورك ده‌كات، له‌ جوگرافیایه‌كی هاوشێوه‌ی كوێستانی قه‌ندیلدا.

ئه‌م  فیلمه‌  له‌  زمانی  سێ كه‌سایه‌تییه‌وه‌ چیروكی كه‌سوكاری ونبووه‌كان شه‌ری نێوان ئه‌و كلتوورانه‌ ده‌گێرێته‌وه‌ كه‌ چون بۆ ونبووه‌كانیان ده‌گه‌رێن.

"كوێستانی  قه‌ندیل"  به‌رهه‌می به‌رێوه‌به‌رایه‌تی هونه‌ری سینه‌مای سلێمانیی وه‌زاره‌تی رۆشنبیری و لاوانی حكومه‌تی هه‌رێمی كوردستانه‌.

له‌م  به‌رهه‌مه‌  سینه‌ماییه‌دا قوتبه‌دین سادقی مامۆستای و ئه‌كته‌ری شانۆ، جومه‌رد قاره‌مان، عه‌ینه‌دین و له‌میا حوسه‌ین و كامه‌ران رووف وه‌ك ئه‌كته‌ری میوان رۆڵی تێدا ده‌بینن.

هاوڕێ  كه‌ریمی  ئه‌وه‌شی خسته‌ روو "فیستیڤاڵی فیلمی تیرانا یه‌كێك له‌ فیستیڤاڵه‌ به‌ناوبانگه‌كانی ئاڵبانیا كه‌ له‌ ساڵی 2003 ـه‌وه‌ ده‌ستی به‌ كاره‌كانی كردووه‌ و ئه‌مساڵ نوهه‌مین خولی خۆی له‌ پایته‌ختی ئه‌و وڵاته‌، له‌ رۆژانی 5 -10 كانوونی دووه‌م /دیسێمبه‌ر 2011به‌رێوه‌ ده‌بات".

كوێستانی  قه‌ندیل  كاری  وێنه‌گرتنی له‌ لایه‌ن كه‌یوان یۆسفی، موزیكی ئاوازدانه‌ر فه‌ردین خه‌لعه‌تبه‌ری و مۆنتاژ محه‌مه‌د ره‌زا وه‌ته‌ن دوست بۆ ئه‌نجام دراوه‌ و له‌ لایه‌ن كۆمپانیای ستاك فیلم كاری بڵاوكردنه‌وه‌ی جیهانی بۆ ده‌كرێت.

ته‌ها  كه‌ریمی  ده‌رهێنه‌ر  له‌ دایكبووی شاری بانه‌ له‌ كوردستانی ئێران و به‌ فیلمه‌كانی به‌شداری زیاتر له‌ 55مین فیستیڤاڵی نێونه‌ته‌وه‌یی كردووه‌ و ده‌یان خه‌ڵاتی نێونه‌ته‌وه‌یی وه‌رگرتووه‌.

--پیامنیر

 


http://awenakurd.loxblog.com/post/80/"كوێستانی قه‌ندیل" ده‌چێته‌ ئاڵبانیا و به‌ریتانیا.htm%0A From: http://awenakurd.loxblog.com">


Writing at: 1 / 11 / 1390برچسب:,Time: By: محمد پیش بینی| |


تاهیر توفیق

 

www.dastan.se

تاهیر توفیق ئه لبومی هه لبژارده    

1- Tahir Tofiq - Wtuwezhi Hunermend Tahir Tofiq                   size:18.56 MB          لێرەوە دایگره

2- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde- Shirn behare                 size:7.34 MB          لێرەوە دایگره

3- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde- Le gure le sure gule      size:8.42 MB          لێرەوە دایگره

4- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde- Jihanim pishkniwe         size:12.46 MB          لێرەوە دایگره

5- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde- Naley judayi                 size:6.90 MB          لێرەوە دایگره

6- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde- Zalm                           size:7.13 MB          لێرەوە دایگره

7- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde- Yari xom lemzize             size:2.92 MB          لێرەوە دایگره

8- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde- Cheh chehey bulbul        size:7.50 MB          لێرەوە دایگره

9- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde-Lew rojewe roishtwe to rawe dli min size:8.63 MB          لێرەوە دایگره

10- Tahir Tofiq - Albumi  Helbzharde- Frishtey shewm ey xwai jwanim      size:7.44 MB          لێرەوە دایگره



Writing at: 1 / 11 / 1390برچسب:داگــــــــــــڕتنی گورانی کوردی,تاهیڕ تووفیق,Time: By: محمد پیش بینی| |


محه مه د ماملی

www.dastan.se

محه مه د ماملی ئه لبومی هه لبژارده          

1- Mamle - Albumi Helbzharde- Regakem dure               size:8.23 MB          لێرەوە دایگره

2- Mamle - Albumi Helbzharde- Kati behare                   size:5.60 MB          لێرەوە دایگره

3- Mamle - Albumi Helbzharde - Lem gare                     size:9.52 MB          لێرەوە دایگره

4- Mamle - Albumi Helbzharde- Zemane gulleki dame      size:10.20 MB       لێرەوە دایگره

5- Mamle - Albumi Helbzharde- Ew penje                     size:8.82 MB          لێرەوە دایگره

6- Mamle - Albumi Helbzharde- Amine to gullekem          size:4.95 MB          لێرەوە دایگره

7- Mamle - Albumi Helbzharde- - Ay baxewan                size:5.53 MB          لێرەوە دایگره

 



Writing at: 1 / 11 / 1390برچسب:داگــــــــــــڕتنی گورانی کوردی,محه‌مه‌د مامڵی,Time: By: محمد پیش بینی| |


عوثمانی وایرمن

www.dastan.se

عوثمانی وایرمن ئالبومی 2007     

1- Osmani Wayrmen -Srut                                   size:7.65 MB          لێرەوە دایگره

2- Osmani Wayrmen - Zemawend                        size:5.95 MB          لێرەوە دایگره

3- Osmani Wayrmen - Koch                                 size:5.41 MB          لێرەوە دایگره

4- Osmani Wayrmen - Ser leser sine                     size:5.07 MB          لێرەوە دایگره

5- Osmani Wayrmen - Bo nayeln                          size:4.53 MB          لێرەوە دایگره

6- Osmani Wayrmen - Gyawrdey payiz                  size:4.66 MB          لێرەوە دایگره



Writing at: 1 / 11 / 1390برچسب:داگــــــــــــڕتنی گورانی کوردی,عوثمانی وایرمن,Time: By: محمد پیش بینی| |


په یمان عومه ر

 

 

www.dastan.se

په یمان عو مه ر ئه لبومی 2008   

1- Paiman Omar - Duwain niga                  size:6.36 MB          لێرەوە دایگره

2- Paiman Omar - Birt dekem                    size:5.87 MB          لێرەوە دایگره

3- Paiman Omar - Meyli wlat                     size:5.92 MB          لێرەوە دایگره

4- Paiman Omar - Perwane                       size:5.89 MB          لێرەوە دایگره

5- Paiman Omar - Shaye zemawende         size:3.36 MB          لێرەوە دایگره

6- Paiman Omar - Le new gulan                size:3.23 MB          لێرەوە دایگره



Writing at: 1 / 11 / 1390برچسب:داگــــــــــــڕتنی گورانی کوردی,په‌یمان عومه‌ڕ,Time: By: محمد پیش بینی| |


ئیبراهیم قادری

 

www.dastan.se

ئیبراهیم قادری

1- Ibrahim Qadri - Albumi Helperke Old - 01        size:22.09 MB          لێرەوە دایگره

2- Ibrahim Qadri - Albumi Helperke Old - 02        size:17.52 MB          لێرەوە دایگره

2- Ibrahim Qadri - Albumi Helperke Old - 03        size:7.73 MB            لێرەوە دایگره



Writing at: 1 / 11 / 1390برچسب:داگــــــــــــڕتنی گورانی کوردی,ئیبراهیم قادری,Time: By: محمد پیش بینی| |


صفحه قبل 1 ... 11 12 13 14 15 ... 20 صفحه بعد

About
زمانی کوردی خۆشترین زمانی سه‌ر زه‌وی.. چۆن بنووسرێ وا ده‌خوێندرێته‌وه‌... شانازی ده‌که‌م که‌ زمانی خۆمم هه‌یه‌...
ئاوێنـــــه :POWERED BY
last post
RSS
فرهنگ کردی به فارسی ھەنبانە بۆرینە Hanbana borina
نه‌شئه‌ی پیری
ئـــــــــــــــاوێـــــــــــنـه‌
عـــه‌رز كـــه‌ر وه‌ لـــه‌یـــلا وه‌ صـــه‌د خـــامـــه‌وه‌
چاوی تۆ قیبلەی عەشق و دڵداری
دابه‌زاندنی ئه‌لقه‌ی ۱ تا 93 چێشتی مجێور
وه‌سیه‌تنامه‌که‌ی شێرکۆ بێکەس
شێرکۆ بێکەس
«کوردستانی از زیباترین کلمات»
جــــــاده‌ چۆڵ و سێبه‌ر بوو
روژین پیش بینی
چاوه‌که‌م ئه‌مڕۆ له‌گوڵشه‌ن، گوڵ به‌ عیشوه‌ خۆی نواند
کولکه زێرینه
کولکه زێرینه
نه‌ورۆز
نەورۆز لە شیعری شاعرانی کورد
هـــــه‌ی شه‌می شــه‌وان
دڵى وام ناوێ
عادەتى ئەم چەرخە وایە، ئەهلى دڵ غەمگین ئەکا
بوکه باغانه
لەسەر ڕووت کازیبەی زولفت وەلابە
و صلى الله على ئەو بەحری نووری عیلم و عیرفانە
Abdulla Pashew
خـــەت و خـــاڵا و زولف و برژۆڵ لــــــەنزیک چـــــــاوی مەستە
لـێ یــان پـرســیــم بـیــری ئــەکــەیـت وەڵامــم نــەدایــەوەو ڕۆشــتـم دواتــر لــە بــەر خــۆمــە
چـاو مــه‌ســتـه‌ ده‌ هــه‌سـتــه‌ بــێــره‌ لام خــونـچـه‌ گـوڵـــم
سازی ئاواره‌
خانمه‌ موزیكژه‌نی كورد تارا جاف
مردن گوليكه هه رده م بونداره بو بون كردني گشت كه س به شداره
شێرکۆ بێکه‌س
خۆزگه‌ باران ده‌يزانی، باڵنده‌ كراسی زياده‌ی بۆ گۆڕين نييە.
هۆنراوەیک لە حەزرەتی وەفایی
وەفایی
شعر پاییز
این کهنه رباط را که عالم نام است
شه‌وگاری ته‌نیایی
کاتێک بینیم گەڵاکان زەردەبن و هەڵدەوەرن ...
چاوه‌که‌م زانیوته‌ بۆچی خه‌و له‌ چاوم ناکه‌وێ
هەمیشە وەک نێرگز خۆت دەربخە
جه‌ژنی سالیادی له دایک بونی رۆژین
دوو چاوم خوێن ئه‌بارێنێ له‌ عه‌شقی ڕوومه‌تی ئاڵت
خونچە دڵ بونم لەحەسرت لێــــــــوی تــۆیە، غونچە دەم..!
ئەلائەی نازەنینی شۆخی شۆخان
زۆر لـه مێـژه لـێڵ بوه چاوی دڵم له م شاره دا
گه‌یشتوم بە هەستی گه‌ڵایه‌ک کە ئه‌زانێ با لە هەر لایه‌که‌وە بێت کۆتاییەکەی هەر که‌وتنه
هەڵبەستی دەروون
Daily Links
Blog Links
Blog Archive
Blog Authors
Other Tools

Copyright © 2012 All Rights Reserved by awenakurd.loxblog.com - Des By : M.Pishbini**ئاوێنـــــه**